pull

Spanish translation: forzará (rejilla de diseño)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pull (designing grid)
Spanish translation:forzará (rejilla de diseño)
Entered by: Yolanda González

10:49 Mar 28, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
Computers: Software / Software
English term or phrase: pull
If the Snapping mode is active, the grid will pull the pointer when you manipulate objects.
Gracias
_Alena
Ukraine
Local time: 22:41
forzará
Explanation:
en muchos programas de diseño, la rejilla hace de plantilla y obliga al puntero a acercarse más o menos a los puntos de la rejilla.
Selected response from:

Yolanda González
Local time: 21:41
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6forzará
Yolanda González
4 +4'atraerá'
mgonzalez (X)
4 +3jalará
Bernardo Ortiz
5desplazará/moverá
Antonio Costa (X)
4extraer o sostener
E-nauta
4<B>sacará</B>
Arancha Otero


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
jalará


Explanation:
o halará
traerá

Bernardo Ortiz
Colombia
Local time: 14:41

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nitza Ramos: Halará
2 hrs
  -> thank you, Nitza

agree  Gustavo Carias
4 hrs

neutral  jmonllop (X): Esta respuesta no se entendería en España
6 hrs

neutral  Aurora Humarán (X): ni en Argentina
7 hrs

agree  Estrop (X): En México si se entendería "Halar" aunque lo común es "jalar"
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
forzará


Explanation:
en muchos programas de diseño, la rejilla hace de plantilla y obliga al puntero a acercarse más o menos a los puntos de la rejilla.


    Exp. dise�o CAD
Yolanda González
Local time: 21:41
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ruth Romero
1 hr
  -> Gracias

agree  Maria-Jose Pastor
2 hrs
  -> Gracias

agree  iwerner (X)
2 hrs
  -> gracias

agree  Paola Nobizelli
4 hrs
  -> Gracias

agree  jmonllop (X)
6 hrs
  -> Gracias

agree  Marisa Pavan
14 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
'atraerá'


Explanation:
hth

mgonzalez (X)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gustavo Carias: esta es otra acepcion muy buena
3 hrs
  -> Gracias.

agree  jmonllop (X)
5 hrs
  -> Gracias.

agree  Estrop (X): O también "traerá consigo", ¿No?
6 hrs

agree  Ana Juliá
19 hrs
  -> Gracias a los dos.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
extraer o sostener


Explanation:
Hola Alena,

He podido encontrar ejemplos que te pueden orientar:

"Pull the Rear Supporter for safety when reclining the monitor backward from 90 degrees
Sostenga la parte posterior para mayor seguridad al inclinar el monitor desde 90 grados."

"push and pull technology
tecnología de insertar y extraer"

"capability to push and pull NNTP feeds across the Internet
capacidad de insertar y extraer datos TNP a través de Internet"

Extraido ;) de una memoria Trados de Windows 2000 muuu grande.

Saludos :)

E-nauta
Spain
Local time: 21:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 29

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bernardo Ortiz: atención aquí
2 hrs
  -> Gracias &:^)

disagree  jmonllop (X): No es aplicable al caso
4 hrs
  -> agradezco tu opinión
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
desplazará/moverá


Explanation:
Ok

Antonio Costa (X)
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
<B>sacará</B>


Explanation:
Un saludo

Arancha Otero
Spain
Local time: 21:41
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search