KudoZ home » English to Spanish » Computers: Software

ownership

Spanish translation: acceso exclusivo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ownership
Spanish translation:acceso exclusivo
Entered by: megane_wang
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:48 Mar 8, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / Software messages
English term or phrase: ownership
Estoy traduciendo una serie de mensajes de un software de control de equipos radiológicos y tengo los siguientes mensajes.

Failed in an attempt to acquire ***ownership*** of the image database.
Failed in an attempt to release ***ownership*** of the image database.

Cualquier idea será bienvenida.
Marina Soldati
Argentina
Local time: 16:28
acceso exclusivo
Explanation:
Cuando se trata de "acceso", se denomina simplemente "access".

En este caso, se habla de "Ownership" porque, de forma temporal, la aplicación tiene acceso exclusivo a la base de datos, normalmente para poder escribir o modificar datos sin que otros procesos interfieran en los datos existentes al mismo tiempo o bien resulten perjudicados por las modificaciones en curso.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-08 22:28:32 GMT)
--------------------------------------------------

En las frases que indicas, la aplicación no ha podido conseguir que la base de datos le conceda este acceso exclusivo o le permita ceder la exclusividad a otros (normalmente porque estará haciendo cualquier cosa que lo impide en ese momento).
Selected response from:

megane_wang
Spain
Local time: 21:28
Grading comment
Thanks so much!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2acceso exclusivo
megane_wang
3 +1accesoMichael Ferreira


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
acceso


Explanation:
Por lo general, en la terminología de la informática, "ownership" es una manera retorcida para decir: acceso.

Failed in an attempt to acquire ***ownership*** of the image database.

- No pudo conseguir acceso a la base de datos de imágenes.

Failed in an attempt to release ***ownership*** of the image database.

- No pudo cerrar acceso a la base de datos de imágenes.


Michael Ferreira
United States
Local time: 12:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
acceso exclusivo


Explanation:
Cuando se trata de "acceso", se denomina simplemente "access".

En este caso, se habla de "Ownership" porque, de forma temporal, la aplicación tiene acceso exclusivo a la base de datos, normalmente para poder escribir o modificar datos sin que otros procesos interfieran en los datos existentes al mismo tiempo o bien resulten perjudicados por las modificaciones en curso.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-08 22:28:32 GMT)
--------------------------------------------------

En las frases que indicas, la aplicación no ha podido conseguir que la base de datos le conceda este acceso exclusivo o le permita ceder la exclusividad a otros (normalmente porque estará haciendo cualquier cosa que lo impide en ese momento).

megane_wang
Spain
Local time: 21:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 38
Grading comment
Thanks so much!
Notes to answerer
Asker: Mil gracias, has sido muy clara.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Algazi
44 mins

agree  Jorge Merino: sí, también "toma de control"
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search