https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/computers%3A-software/752444-stream.html

stream

13:30 Jul 1, 2004
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Spanish translations [PRO]
Computers: Software / Slurry analyzer
English term or phrase: stream
Check that the multiplexer and the entire sampling system works as it should and that the stream you want to sample gives a normal flow into the multiplexer.
Lida Garcia
Peru
Local time: 15:27


Summary of answers provided
5 +3corriente o flujo de datos
María Eugenia Wachtendorff
5 +1caudal
Ernesto de Lara
5corriente
Laurent Slowack


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
corriente


Explanation:
corriente - flow: flujo

Laurent Slowack
Local time: 14:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
corriente o flujo de datos


Explanation:
verifique que el multiplexer y todo el sistema de muestreo funcione debidamente y que la corriente que desee muestrear entregue un flujo normal en el multiplexer.



--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-07-01 13:43:13 GMT)
--------------------------------------------------

te suena mejor \"lleve un flujo normal al multiplexer\"??

María Eugenia Wachtendorff
Chile
Local time: 16:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 112

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Xenia Wong
15 mins
  -> Gracias, Xenia

neutral  Pablo Grosschmid: no parece de datos, sino del
3 hrs
  -> Pero, Pablo, el slurry transmite una corriente de datos al multiplexer, no pasa por éste

agree  Lillian van den Broeck
13 hrs
  -> Gracias, Lazuluna

agree  Emi Garcia (X)
17 hrs
  -> Gracias, Emi
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
caudal


Explanation:
aqui conviene traducirlo asi para identificarlo con el flujo de datos y no de corriente eléctrica

Ernesto de Lara
Local time: 13:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 189

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Eugenia Wachtendorff: Tienes toda la razón, Ernesto. Caudal es la palabra exacta para el contexto.
17 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: