KudoZ home » English to Spanish » Computers: Software

DP

Spanish translation: pulso doble

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:DP
Spanish translation:pulso doble
Entered by: Michael Powers (PhD)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:53 Jul 4, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
English term or phrase: DP
frase: Originals placed in the DP and originals placed on the glass...bla bla...etc.

i assume the DP is some sort of entry tray, but i'll bet it's a standard abbreviation that the client has "unfortunately" ommitted in his glossary.....
thanks...
anaell
Spain
Local time: 00:50
pulso doble
Explanation:
Viene de "data processing" o "double pulse"

Lazo-Ardois. Diccionario de telecomunicaicones.

Mike :)
Selected response from:

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 18:50
Grading comment
maybe it's the tray "into" which multiple copies are placed......as it says "originals placed "in" the DP.....i'll write "originales colocados para procesamiento o sobre el cristal" or something similar......
gracias mil
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 -1pulso doble
Michael Powers (PhD)


Discussion entries: 3





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
dp
pulso doble


Explanation:
Viene de "data processing" o "double pulse"

Lazo-Ardois. Diccionario de telecomunicaicones.

Mike :)

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 18:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 44
Grading comment
maybe it's the tray "into" which multiple copies are placed......as it says "originals placed "in" the DP.....i'll write "originales colocados para procesamiento o sobre el cristal" or something similar......
gracias mil

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  charlesink: cómo vas a colocar un original en un "pulso doble"? Salvo que esta expresión tenga in significado que desconozco
1073 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search