KudoZ home » English to Spanish » Computers: Software



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:30 Aug 6, 2004
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Spanish translations [PRO]
Computers: Software / GPS
English term or phrase: overshoot/undershoot
The absence of a vertex at the intersection point may lead to overshoots and undershoots when the lines are converted to the XXX map format. If your source data has a node-arc topology to begin with, you should not have any problems.
Lida Garcia
Local time: 15:48

Summary of answers provided
4 +1excesos/ falta de ellos
María Gianetto
3sobrepasar | quedar corto / no alcanzar
David Russi



5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
excesos/ falta de ellos

overshoot es exceso y undershoot lo opuesto no alcanzar el objetivo.
good luck

María Gianetto
Local time: 17:48
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cecilia_fraga: suerte!
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sobrepasar | quedar corto / no alcanzar

En la ausencia de un vértice en el punto de intersección, el nodo puede sobrepasar o no alcanzar el punto de intersección cuando...

That portion of a line digitized past its intersection with another line.
A digitized line that does not quite reach a line that it should intersect or join.
1. Undershoot. Un arco digitalitzado no llega al nodo destino.
2. Overshoot. Un arco digitalizado sobrepasa el nodo destino.
COLGADO, CORTO, DANGLE (DANGLE). Error topológico que ocurre cuando un arco posee un nodo con valencia 1, o sea, se conecta con un sólo segmento. Cuando el resultado de un error "dangle" es un polígono abierto, se habla de "arco corto" (undershoot) o "nodo dangle" (dangling node). Si por el contrario, el arco mal digitalizado sobrepasa la intersección con otro arco, entonces se trata de "arco largo" (overshoot) o "arco dangle" (dangling arc).

David Russi
United States
Local time: 13:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 314
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search