Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) / survey about IPTV
English term or phrase:broad band account
Question from a survey:
What is your timeframe for delivering Integrated Digital Experiences (Voice, Data, and Video) which enable various cross-device services (such as: Caller ID on the TV; record DVR from *broadband account*, etc.)?
Can I just say "via cable" or "via your cable service"? I think that's what it's saying in English, but I'm not sure. I don't see why you need to say "broadband". What do you think?
Explanation: Well, a broad band account is not limited to describe a service over cable. There are multiple connection services that can be considered broad band services. Although telephonic dsl and cable are the most common there are some other new connection services and a lot will arrive.
Ernesto de Lara Local time: 18:18 Specializes in field Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 187