KudoZ home » English to Spanish » Computers (general)

Error retrieving access token

Spanish translation: error al recuperar token de acceso

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Error retrieving access token
Spanish translation:error al recuperar token de acceso
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:19 Aug 26, 2014
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-08-29 18:54:23 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
English term or phrase: Error retrieving access token
Hi,

I have to translate this sentence and I don't have any context. Can you please help me with that?

Thanks in advance!
Sílvia Domínguez Postigo
Spain
error al recuperar token de acceso
Explanation:
Yo lo dejaría como token, que en este contexto se usa.
Selected response from:

Florencio Alonso
Uruguay
Local time: 08:02
Grading comment
Muchas gracias a todos. Veo que hay coincidencia. Por desgracia, al no tener ningún tipo de contexto, dejaré tal cual token.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2error al recuperar token de acceso
Florencio Alonso
5 +1Error al recuperar el identificador de acceso
OSWALDO MESIAS
4Error al recuperar el token de acceso
Yaotl Altan
3error al capturar el identificador de acceso
Judith Armele


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
error retrieving access token
error al recuperar token de acceso


Explanation:
Yo lo dejaría como token, que en este contexto se usa.

Florencio Alonso
Uruguay
Local time: 08:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 98
Grading comment
Muchas gracias a todos. Veo que hay coincidencia. Por desgracia, al no tener ningún tipo de contexto, dejaré tal cual token.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  George Rabel
5 mins
  -> muchas gracias George

agree  Pedro Rodríguez
17 mins
  -> muchas gracias Pedro
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
error retrieving access token
Error al recuperar el token de acceso


Explanation:


Yaotl Altan
Mexico
Local time: 05:02
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 89
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias a todos. Veo que hay coincidencia. Por desgracia, al no tener ningún tipo de contexto, dejaré tal cual token.

Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
error retrieving access token
error al capturar el identificador de acceso


Explanation:
Identificador o autentificador si no quieres dejar token.

Judith Armele
Mexico
Local time: 05:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias a todos. Veo que hay coincidencia. Por desgracia, al no tener ningún tipo de contexto, dejaré tal cual token.

Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
error retrieving access token
Error al recuperar el identificador de acceso


Explanation:
En todas las respuestas estamos básicamente de acuerdo. Lo que he hecho es darle un caracter más específico ya que si el token es para acceso puede ser (dependiendo del contexto) un identificador

OSWALDO MESIAS
Ecuador
Local time: 06:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 11
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias a todos. Veo que hay coincidencia. Por desgracia, al no tener ningún tipo de contexto, dejaré tal cual token.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jose Lobos: Token no es –aún– palabra española; identificador, o código, están bien
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search