KudoZ home » English to Spanish » Computers: Hardware

case

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:38 Dec 30, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Hardware / PDA
English term or phrase: case
La frase completa dice así:

Use the flat head screwdriver to remove the old battery from the case cover.

Se trata de una agenda electrónica (PDA) y la manera de colocar una nueva batería. Tengo duda en cuanto al término "case". Otra frase en donde aparece dice así:

Use the included flat head screwdriver to separate the iPAQ® case.

No quiero usar la palabra cubierta porque en otra parte del documento dicen "case cover".

Muchas gracias de antemano a todos por su ayuda y Feliz Año.
Gloria Carranza
United States
Local time: 23:21
Advertisement


Summary of answers provided
3 +4tapa
Marcelo González
4 +3carcasaSergio Viñals
5dispositivo / tapa
Ma. Fernanda Blesa
3 +2estuche
Marina Soldati


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
estuche


Explanation:
An option

MercadoLibre: FUNDA ESTUCHE PALM AGENDA DIGITAL DIRECTO DE FÁBRICA ...
FUNDA ESTUCHE PALM AGENDA DIGITAL DIRECTO DE FÁBRICA !!! Bolsos y Fundas Otros
Accesorios Cámaras Digitales y Foto. comprar y vender en MercadoLibre.
articulo.mercadolibre.com.ar/MLA-19170053-funda-estuche-palm-agenda-digital-directo-de-fabrica--_JM - 45k - En caché - Páginas similares

ESTUCHE GATOS INCLUYE EL LIBRO DE MI GATO ALEGATOS Y AGENDA DE ...
Acercarte a Casa del Libro, tu espacio de venta de libros. Podrás comprar libros
en la librería online de una de las mayores librerías de Europa.
www.casadellibro.com/fichas/fichabiblio/0,1094,290000102251... - 23k - En caché - Páginas similares

eBay España: barbie, Estuche con diario, agenda y boligrafo. (item ...
Busca barbie, Estuche con diario, agenda y boligrafo. en la categoría Juguetes ,
Muñecas , Barbies de eBay España.
cgi.ebay.es/barbie-Estuche-con-diario-agenda-y-boligrafo_W0QQitemZ5639345491QQcategoryZ248QQcmdZViewItem

Marina Soldati
Argentina
Local time: 03:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 38
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Opté por usar "armazón" para case.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
6 mins
  -> Thanks a lot. Happy New Year!

agree  psilvau
12 hrs
  -> Thanks a lot
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Opté por usar "armazón" para case.

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
carcasa


Explanation:
mi sugerencia

Sergio Viñals
Local time: 08:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Grading comment
Opté por usar "armazón" para case.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sol: sí, es la carcasa (la caja misma) lo que están separando, no una tapa
29 mins
  -> Muchas gracias :)

agree  Idoia Echenique
5 hrs
  -> Muchas gracias :)

agree  Yvonne Becker
5 hrs
  -> Muchas gracias :)
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Opté por usar "armazón" para case.

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
tapa


Explanation:
Me parece posible. No dudo que haya otras maneras de decirlo. :-)

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-12-30 18:52:02 GMT)
--------------------------------------------------

to remove the old battery from [beneath] the case cover = para sacar la pila/bateria vieja por debajo de la tapa (en el estuche)

Marcelo González
North Mariana Isl.
Local time: 16:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Grading comment
Opté por usar "armazón" para case.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jua18na: me parece muy apropiado. También se puede poner: tapa de caja
6 mins
  -> muchas gracias, jua18na :-)

agree  cisternas
26 mins
  -> muchas gracias, cisternas!!!

agree  Alfredo Gonzalez: o cubierta
31 mins

agree  xxxJUAN NU?O: DEBIDO AL CONTEXTO case cover ES LA TAPA DEL ESTUCHE SI USAS CARCASA O ESTUCHE ES INCORRECTO..YA HE TRADUCIDO ESO ANTERIORMENTE
5 hrs
  -> Estoy de acuerdo. :-) Muchas gracias!

neutral  Idoia Echenique: Pero la tapa seria la 'cover', no la 'case', que es lo que pregunta Gloria ¿no?
5 hrs
  -> "Case cover" is the cover (of the case). The orignal should say "to remove the old battery from [beneath/under] the case cover."
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Opté por usar "armazón" para case.

32 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
dispositivo / tapa


Explanation:
A mi entender una opción posible sería no referirnos a la carcasa sino reemplazar "case cover" por "dispositivo", ya que suena mucho más natural decir "quite la batería del dispositivo" que "quite la batería de la carcasa" (comparemos si no cuando hacemos lo mismo con, por ejemplo, un control remoto...)

Para la segunda frase traduciría "case" por "tapa": use el destornillador para abrir/quitar/separar la tapa. La elección del verbo depende de cómo funcione efectivamente el mecanismo, si hay un dibujo se puede verificar, si no la opción más segura es mantener el "separar" del inglés.

Espero te sea de ayuda :)

Ma. Fernanda Blesa
Argentina
Local time: 03:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Grading comment
Opté por usar "armazón" para case.
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Opté por usar "armazón" para case.




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search