GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:13 Jan 27, 2004 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software / web application | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: gmedina | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | (de) nivel superior |
| ||
4 | padre |
| ||
3 | primario |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
(de) nivel superior Explanation: aunque se usan padre y madre a veces, en un texto me gusta más poner (programa de) nivel superior -------------------------------------------------- Note added at 47 mins (2004-01-27 09:00:39 GMT) -------------------------------------------------- entonces, puedes usar matriz, por analogía con parent company = sociedad matriz |
| |