Development build

Spanish translation: versión en desarrollo

15:14 Apr 2, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
English term or phrase: Development build
Hi:

This term appears without context in a PO file for a game localization related to pinballs.

This is the source text code:

#: Config/DefaultGame.ini:26
msgid "Development Build"
msgstr "Development Build"

Can you lend me a hand?

Thanks a lot

Ana
Ana Domínguez Rodríguez
Spain
Local time: 03:28
Spanish translation:versión en desarrollo
Explanation:
¿Podrían ser “versión en desarrollo”?

https://adblockplus.org/es/development-builds
Selected response from:

Sara Fairen
United Kingdom
Local time: 02:28
Grading comment
Thanks Sara!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4build/compilación de desarrollo
Wenceslao Grillo
2 +1versión en desarrollo
Sara Fairen


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
development build
versión en desarrollo


Explanation:
¿Podrían ser “versión en desarrollo”?

https://adblockplus.org/es/development-builds


Sara Fairen
United Kingdom
Local time: 02:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks Sara!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Pedrosa
5 hrs
  -> Muchas gracias, Natalia. Lo había propuesto con la boca muuy pequeña :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

8 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
development build
build/compilación de desarrollo


Explanation:
build es el proceso de compilar (convertir código fuente en código objeto/ejecutable) y después "linkear" (unir todos los fragmentos de código ejecutable en un único programa ejecutable (que en Windows tiene nombre terminado en .exe).
Un build de desarrollo es cuando los programadores hacen un build, pero el software sigue en desarrollo... o sea, es un build de un software que está lo suficientemente avanzado como para que sea posible "buildearlo", pero que todavía tiene partes que faltan o que tienen "bugs" (errores, fallos). A menudo, también tiene habilitados "features" que en la versión para usuarios finales no van a estar, porque son para ayudar a los desarrolladores.

A menudo los "builds" se numeran, pero sólo uno de cientos recibe un número de versión y se publica para usuarios finales, con lo que yo no usaría la palabra "versión".

Resignando precisión técnica en pos de pureza lingüística se puede usar "compilación de desarrollo". Microsoft en inglés publica distintos "OS build" de Windows, y en Español los llama "compilación del Sistema Operativo".

Van como referencia las páginas de MS, aunque en realidad yo lo sé por tener 25 años trabajando en IT.


    https://support.microsoft.com/es-es/help/4018124/windows-10-update-history
    https://support.microsoft.com/en-us/help/4018124/windows-10-update-history
Wenceslao Grillo
Local time: 22:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search