https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/construction-civil-engineering/1256994-wound-finned.html

wound finned

Spanish translation: aletas desarrolladas en forma helicoidal

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:wound finned
Spanish translation:aletas desarrolladas en forma helicoidal
Entered by: Juan D. Coedo

00:21 Feb 15, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / engineering
English term or phrase: wound finned
....with high quality helically ***wound*** finned heat exchanger tubing used not only in the maintenance and manufacture of air cooled heat exchangers, condensers and air heaters but also...
Juan D. Coedo
aletas desarroladas en forma helicidal
Explanation:
OK

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-02-15 00:32:07 GMT)
--------------------------------------------------

"... con tubería del intercambiador de calor de alta calidad, con aletas desarrolladas en forma helicoidal"
Selected response from:

Alejandro Umerez
Local time: 07:52
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4aletas desarroladas en forma helicidal
Alejandro Umerez
4tuberia aletada torcida en espiral
Gloria Carranza


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
helically wound finned
aletas desarroladas en forma helicidal


Explanation:
OK

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-02-15 00:32:07 GMT)
--------------------------------------------------

"... con tubería del intercambiador de calor de alta calidad, con aletas desarrolladas en forma helicoidal"

Alejandro Umerez
Local time: 07:52
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 294
Grading comment
Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tuberia aletada torcida en espiral


Explanation:
Helically wound es = torcido o arrollado en espiral (según el Diccionario técnico de Beigbeder), luego están hablando de "finned tubing" o sea tubo con aletas o tubería aletada (según el Diccionario técnico de García Díaz).

Creo que es así. Suerte.


    www.mimundo.aol.com.mx/ __121b_SiCSyo82aT+w828RMT5wuSQBY6wQCplUPsdAdH2iSDcXqf94LmAAVw== - 11k
Gloria Carranza
United States
Local time: 04:52
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: