KudoZ home » English to Spanish » Construction / Civil Engineering

performance guideline

Spanish translation: especificaciones de obra/de ejecución

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:53 Sep 7, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / servicios públicos
English term or phrase: performance guideline
para mí es una especificación técnica (así se dice en Argentina).
describe cómo se debe realizar una tarea (roofing, flooring, etc.)
Es para USA. Gracias
Oscar Knoblauch
Spanish translation:especificaciones de obra/de ejecución
una idea
Selected response from:

Albert Giralt
Local time: 00:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
3 +5especificaciones de obra/de ejecución
Albert Giralt

Discussion entries: 2



18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
especificaciones de obra/de ejecución

una idea

Albert Giralt
Local time: 00:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 74
Grading comment

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luis Medina
0 min

agree  Marisa Osovnikar
43 mins

agree  Manuel Aburto M: Sounds more natural!
50 mins

agree  Robert Copeland
3 hrs

agree  Ossetta: o cuadernos de carga
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search