https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/construction-civil-engineering/2213200-wrecking-bar.html

wrecking bar

Spanish translation: barra de uña

16:18 Oct 23, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / herramientas manuales
English term or phrase: wrecking bar
La definición en inglés de esta expresión es: "a wrecking bar, which could be 36 inches long, is designed for the heaviest work, such as pulling apart large structures or concrete forms. It might have a nail puller at one end and a chisel at the other".
Espero que esto ayude para encontrar la equivalencia en español.
Paula Secco
Uruguay
Local time: 05:15
Spanish translation:barra de uña
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 5 min (2007-10-23 16:24:17 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.maquivias.com/her03.html

--------------------------------------------------
Note added at 20 ore (2007-10-24 13:11:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Siempre a tu orden, colega.
Selected response from:

Yaotl Altan
Mexico
Local time: 02:15
Grading comment
Gracias Yaotl, me ayudó mucho tu respuesta.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1barreta
Enrique Huber (X)
4 +2barra de uña
Yaotl Altan
4pata de cabra
Gerardo Garcia Ramis
4barra sacaclavos o cuello de ganso
cristinauriondo


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pata de cabra


Explanation:
Así se le llama en Puerto Rico, y por lo que veo, en España y en otros lares.

El Faro de Murcia - Detenido por amenazar con una ‘pata de cabra ...
- [ Translate this page ]
La Policía Local de Murcia detuvo el pasado domingo a un individuo que insultó y amenazó con una ‘pata de cabra’ de acero a su mujer ya su hija en la ...
www.elfarodemurcia.info/noticia.asp?ref=85107 - 12 hours ago - Similar pages
Díez Cubelos: "Usaban una pata de cabra para doblegar a sus ...
- [ Translate this page ]

Díez Cubelos: "Usaban una pata de cabra para doblegar a sus víctimas" - Sucesos - www.elperiodicomediterraneo.com.
elperiodicomediterraneo.com/ noticias/noticia.asp?pkid=233119 - 55k - Cached - Similar pages

Juzgado Tarragona autor confeso muerte golpes pata cabra enfermera ...
- [ Translate this page ]
Noticias jurídicas: Juzgado en Tarragona el autor confeso de la muerte a golpes con una pata de cabra de una enfermera de Reus.
www.lexureditorial.com/noticias/0411/23192822.htm - 20k - Cached - Similar pages

Un vecino amenaza a su hija y a su mujer con una 'pata de cabra ...
- [ Translate this page ]
La Policía Local intervino la noche del domingo en la pedanía de Santo Ángel después de que un joven informara de que su suegro estaba amenazando a la mujer ...
www.laverdad.es/murcia/prensa/20071023/ murcia/vecino-amenaza-hija-mujer-20071023.html - 23k - 16 hours ago - Cached - Similar pages

Gerardo Garcia Ramis
Puerto Rico
Local time: 04:15
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
barreta


Explanation:
used in construction

Enrique Huber (X)
Mexico
Local time: 03:15
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Raúl Casanova
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
barra sacaclavos o cuello de ganso


Explanation:
Diccionario para Ingenieros Louis A Robb.

cristinauriondo
Local time: 05:15
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
barra de uña


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 5 min (2007-10-23 16:24:17 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.maquivias.com/her03.html

--------------------------------------------------
Note added at 20 ore (2007-10-24 13:11:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Siempre a tu orden, colega.

Yaotl Altan
Mexico
Local time: 02:15
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 143
Grading comment
Gracias Yaotl, me ayudó mucho tu respuesta.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Powers (PhD)
1 min
  -> Thanx, Mike.

agree  Lydia De Jorge
18 mins
  -> Muchas gracias, Lydia.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: