KudoZ home » English to Spanish » Construction / Civil Engineering

a torso with corners having a 4-inch radius

Spanish translation: un torso (de 18"x23") con esquinas de un radio de 4 pulgadas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:02 Mar 5, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: a torso with corners having a 4-inch radius
The ANSI/APSP-7 2006 standard defines unblockable as “of any size and shape such that a representation of the torso of the 99 percentile adult male cannot sufficiently block it to the extent that it creates a body suction entrapment hazard.” In other words, the outlet must be such that a torso 18” x 23” with corners having a 4-inch radius would not be able to sufficiently block the outlet.
KVN
Spanish translation:un torso (de 18"x23") con esquinas de un radio de 4 pulgadas
Explanation:
Ok

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-03-06 04:34:00 GMT)
--------------------------------------------------

Como puedes ver abajo, la norma habla de "representation of the torso", no del torso real de un hombre. Es por esa razón que no mencionan 'hombros' sino esquinas, ya que se refieren a una plantilla que representa el torso.
--------------------------------------------------------------------
The ANSI/APSP-7 2006 standard defines
unblockable as “of any size and shape such that a representation of the torso of the 99 percentile adult male cannot sufficiently block it to the extent that it creates a body suction entrapment hazard.” In other words, the outlet must be such that a torso 18” x 23” with corners having a 4-inch radius would not be able to sufficiently block the outlet.
http://www.apsp.org/clientresources/documents/FAQs- pool-spa...
Selected response from:

Alejandro Umerez
Local time: 06:47
Grading comment
Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4un torso (de 18"x23") con esquinas de un radio de 4 pulgadas
Alejandro Umerez


Discussion entries: 2





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
un torso (de 18"x23") con esquinas de un radio de 4 pulgadas


Explanation:
Ok

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-03-06 04:34:00 GMT)
--------------------------------------------------

Como puedes ver abajo, la norma habla de "representation of the torso", no del torso real de un hombre. Es por esa razón que no mencionan 'hombros' sino esquinas, ya que se refieren a una plantilla que representa el torso.
--------------------------------------------------------------------
The ANSI/APSP-7 2006 standard defines
unblockable as “of any size and shape such that a representation of the torso of the 99 percentile adult male cannot sufficiently block it to the extent that it creates a body suction entrapment hazard.” In other words, the outlet must be such that a torso 18” x 23” with corners having a 4-inch radius would not be able to sufficiently block the outlet.
http://www.apsp.org/clientresources/documents/FAQs- pool-spa...

Alejandro Umerez
Local time: 06:47
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 294
Grading comment
Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search