KudoZ home » English to Spanish » Construction / Civil Engineering

shears and moments

Spanish translation: (esfuerzos) cortantes y momentos (flectores)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:shears and moments
Spanish translation:(esfuerzos) cortantes y momentos (flectores)
Entered by: Oliver Chacon
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:59 Dec 4, 2010
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: shears and moments
Contexto:

As a minimum, the designer should check the results by manually verifying reactions, as well as shears and moments to demonstrate that statics are satisfied and that the loading, shears and moments are close with reasonable accuracy.
Oliver Chacon
Local time: 00:34
(esfuerzos) cortantes y momentos (flectores)
Explanation:
HTH
:)

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2010-12-05 08:46:41 GMT)
--------------------------------------------------

un placer
:)

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2010-12-09 16:28:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

gracias a todos
:)
Selected response from:

MPGS
Local time: 06:34
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2(esfuerzos) cortantes y momentos (flectores)MPGS


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
(esfuerzos) cortantes y momentos (flectores)


Explanation:
HTH
:)

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2010-12-05 08:46:41 GMT)
--------------------------------------------------

un placer
:)

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2010-12-09 16:28:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

gracias a todos
:)

MPGS
Local time: 06:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 152
Grading comment
gracias
Notes to answerer
Asker: Gracias


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergio Campo
13 hrs
  -> gracias, Sergio :)

agree  Esperanza González: Sí: "Esfuerzos cortantes y momentos flexionantes o flectores"
17 hrs
  -> gracias, Esperanza :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search