https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/construction-civil-engineering/43158-punch-list.html

Punch List

Spanish translation: Lista de Cotejo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Punch List
Spanish translation:Lista de Cotejo
Entered by: Alejandra Villarroel

16:29 Apr 11, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: Punch List
No tengo mayor contexto, sólo que aparece - tal cual, sólo aparece y no se explica - en un contrato para la construcción de una planta industrial.
Gracias.
MA
Mar�a Alejandra Villarroel
Lista de Cotejo
Explanation:
Estimada María Alejandra:
En la siguiente página de Internet encontré el término "Lista de Chequeo" para definir la lista de requisitos y/o trabajos por completar en un proyecto de construcción. Sin embargo, le propongo usar la palabra "cotejo" que no es un derivado del inglés "check" y me parece más adecuada para traducir "Punch List" .

Muchos saludos afectuosos de: Oso ¶:^)
¡Suerte en su traducción!

http://www.ine.gob.mx/dgoeia/mapas98/gto/sibasa.html
Selected response from:

Oso (X)
Grading comment
Muchas gracias a todos. Después de la explicación que me dieron primero en inglés, me quedó mucho más claro y yo también llegué a opción de lista de cotejo.
MA
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naVer abajo
Bertha S. Deffenbaugh
naLista de elementos por completar
Gabriela Tenenbaum (X)
naLista de Cotejo
Oso (X)


  

Answers


1 hr
Ver abajo


Explanation:
I will try to explain what a PUNCH LIST is. For example, we are having a house built and there is supposed to be an electrical box in a certain place and it is not there. You write that down on the PUNCH LIST and you turn it over to the contractor. This is done because there is an agreement made and in case there are things that have been missed or not done.

No me decido por una traducción , pero me pareció importante explicar de qué se trata.

Saludos y suerte,:)

BD



Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 02:29
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs
Lista de elementos por completar


Explanation:
I agree with the previous explanation and found this. Hope it will be useful for you!

Check it at:

http://www.esi-international.com/SPAN/construction.html

Saludos #:)


Gabriela Tenenbaum (X)
Uruguay
Local time: 06:29
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Oso (X)
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs
Lista de Cotejo


Explanation:
Estimada María Alejandra:
En la siguiente página de Internet encontré el término "Lista de Chequeo" para definir la lista de requisitos y/o trabajos por completar en un proyecto de construcción. Sin embargo, le propongo usar la palabra "cotejo" que no es un derivado del inglés "check" y me parece más adecuada para traducir "Punch List" .

Muchos saludos afectuosos de: Oso ¶:^)
¡Suerte en su traducción!

http://www.ine.gob.mx/dgoeia/mapas98/gto/sibasa.html


    Larousse en espa�ol
    Internet
Oso (X)
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 150
Grading comment
Muchas gracias a todos. Después de la explicación que me dieron primero en inglés, me quedó mucho más claro y yo también llegué a opción de lista de cotejo.
MA
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: