KudoZ home » English to Spanish » Construction / Civil Engineering

arpent

Spanish translation: arpende

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:arpent
Spanish translation:arpende
Entered by: malaurag
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:55 Dec 4, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / construction
English term or phrase: arpent
A French term in measurement of land that equals to .84625 acres
malaurag
Local time: 02:31
arpende
Explanation:
El Larousse Francés > Español

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2003-12-04 01:13:26 GMT)
--------------------------------------------------

Añade:
Medida agraria francesa (entre 42 y 51 áreas)

Nota: puede traducirse aproximádamente por \"fanega\", medida española de 64 áreas.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2003-12-04 01:15:56 GMT)
--------------------------------------------------

Sin duda que se trata de un término histórico, si bien en francés se siguen utilizando los términos \"arpentage\" y \"arpenteur\" para referirse a la agrimensura y al agrimensor.

Searched Spanish pages for arpende. Results 1 - 10 of about 15. Search took 0.12 seconds.


pala - [ Translate this page ]
... Prerromanu \'arna\' corteya. Tamién \'argoma\'. Arpende. Del celta al llatín yd\'esti
a les llíngües romances, \'medida agraria\'. Arpende (castellán). Artu. ...
www.telecable.es/personales/iissaa/lling/pala.htm - 51k - Cached - Similar pages

Cuadernos de Historia Medieval - [ Translate this page ]
... Estos ocupan un manso libre que comprende un bonnier y medio de tierra arable,
tres cuartos de arpende de viña, cinco arpendes y medio de prado. ...
www.uam.es/departamentos/filoyletras/hmedieval/ especifica/cuadernos/text10.htm - 20k - Cached - Similar pages

apuntes: RE: Cultura celta (Antes RE: Ogham - [ Translate this page ]
... de esta variedad céltica conocen voces emparentadas con ellos en otras lenguas
romances; se incluyen en este grupo _abedul, alondra, arpende, braga, cabaña ...
lists.albura.net/efe.es/apuntes/2002-11/0443.html - 9k - Cached - Similar pages

Capítulo II - [ Translate this page ]
... del Níger, el corazón de Africa, la mitad de Siam, las parcelas de Oceanía), he
aquí que perdimos en nuestra propia tierra el arpende conquistado hacia un ...
www.libreopinion.com/reducto/galeria/civil/civil2b.htm - 9k - Cached - Similar pages

Cumbres Mayores: Vocabulario Típico - [ Translate this page ]
... Antié, Antes de ayer. Arcanzúa ó Arcanzuba, Hucha. Arpende, Lugar elevado
y techado para arrecadar cosas. Arremear. Imitar a alguien. Badila. ...
personales.ya.com/macor/vocabulario/vocabulario.htm - 40k - Cached - Similar pages

Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes- Historia - [ Translate this page ]
... Germain, tienen con ellos cinco hijos (...) Estos ocupan un manso libre que comprende
un bonnier y medio de tierra arable, tres cuartos de arpende de viña ...
cervantesvirtual.com/historia/textos/ medieval/alta_edad_media.shtml - 86k - Cached - Similar pages

a a`baco a`brego a`brigo a`bsida a`bside a`bsit a`cana a`caro a` ... - [ Translate this page ]
... aromaticidad aromatizacio`n aromatizante aromatizar aromo aromosa aromoso aron arpa
arpada arpado arpador arpadura arpar arpegio arpella arpende arpeo arpi`a ...
www.cotse.com/wordlists/spanish - 101k - Cached - Similar pages



--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2003-12-04 01:18:44 GMT)
--------------------------------------------------

Entonces supongo que vale la pena mantenerlo (o convertir a fanega para fines literarios) si se trata de un término histórico. Si se trata de un término que, por ejemplo, viene del Quebec convendrá, como sugiere Michael, convertirlo a una medida más común.
Selected response from:

Pablo Dal Monte
Local time: 11:31
Grading comment
Gracias Pablo y Juan, me parece fabuloso. MaLaura
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1arpende
Pablo Dal Monte
440% de una hectárea
Michael Powers (PhD)


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
40% de una hectárea


Explanation:
Random House

ar·pent (ärÆpÃnt; Fr. AR päNÆ), n., pl. -pents (-pÃnts; Fr. -päNÆ).
an old French unit of area equal to about one acre (0.4 hectare). It is still used in the province of Quebec and in parts of Louisiana.
[1570–80; < MF < L arepennis half-acre < Gaulish; akin to MIr airchenn unit of area]

Oxford

hectare / "hekter / n hectárea f

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 05:31
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 218
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
arpende


Explanation:
El Larousse Francés > Español

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2003-12-04 01:13:26 GMT)
--------------------------------------------------

Añade:
Medida agraria francesa (entre 42 y 51 áreas)

Nota: puede traducirse aproximádamente por \"fanega\", medida española de 64 áreas.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2003-12-04 01:15:56 GMT)
--------------------------------------------------

Sin duda que se trata de un término histórico, si bien en francés se siguen utilizando los términos \"arpentage\" y \"arpenteur\" para referirse a la agrimensura y al agrimensor.

Searched Spanish pages for arpende. Results 1 - 10 of about 15. Search took 0.12 seconds.


pala - [ Translate this page ]
... Prerromanu \'arna\' corteya. Tamién \'argoma\'. Arpende. Del celta al llatín yd\'esti
a les llíngües romances, \'medida agraria\'. Arpende (castellán). Artu. ...
www.telecable.es/personales/iissaa/lling/pala.htm - 51k - Cached - Similar pages

Cuadernos de Historia Medieval - [ Translate this page ]
... Estos ocupan un manso libre que comprende un bonnier y medio de tierra arable,
tres cuartos de arpende de viña, cinco arpendes y medio de prado. ...
www.uam.es/departamentos/filoyletras/hmedieval/ especifica/cuadernos/text10.htm - 20k - Cached - Similar pages

apuntes: RE: Cultura celta (Antes RE: Ogham - [ Translate this page ]
... de esta variedad céltica conocen voces emparentadas con ellos en otras lenguas
romances; se incluyen en este grupo _abedul, alondra, arpende, braga, cabaña ...
lists.albura.net/efe.es/apuntes/2002-11/0443.html - 9k - Cached - Similar pages

Capítulo II - [ Translate this page ]
... del Níger, el corazón de Africa, la mitad de Siam, las parcelas de Oceanía), he
aquí que perdimos en nuestra propia tierra el arpende conquistado hacia un ...
www.libreopinion.com/reducto/galeria/civil/civil2b.htm - 9k - Cached - Similar pages

Cumbres Mayores: Vocabulario Típico - [ Translate this page ]
... Antié, Antes de ayer. Arcanzúa ó Arcanzuba, Hucha. Arpende, Lugar elevado
y techado para arrecadar cosas. Arremear. Imitar a alguien. Badila. ...
personales.ya.com/macor/vocabulario/vocabulario.htm - 40k - Cached - Similar pages

Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes- Historia - [ Translate this page ]
... Germain, tienen con ellos cinco hijos (...) Estos ocupan un manso libre que comprende
un bonnier y medio de tierra arable, tres cuartos de arpende de viña ...
cervantesvirtual.com/historia/textos/ medieval/alta_edad_media.shtml - 86k - Cached - Similar pages

a a`baco a`brego a`brigo a`bsida a`bside a`bsit a`cana a`caro a` ... - [ Translate this page ]
... aromaticidad aromatizacio`n aromatizante aromatizar aromo aromosa aromoso aron arpa
arpada arpado arpador arpadura arpar arpegio arpella arpende arpeo arpi`a ...
www.cotse.com/wordlists/spanish - 101k - Cached - Similar pages



--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2003-12-04 01:18:44 GMT)
--------------------------------------------------

Entonces supongo que vale la pena mantenerlo (o convertir a fanega para fines literarios) si se trata de un término histórico. Si se trata de un término que, por ejemplo, viene del Quebec convendrá, como sugiere Michael, convertirlo a una medida más común.

Pablo Dal Monte
Local time: 11:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias Pablo y Juan, me parece fabuloso. MaLaura

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan R. Migoya
5 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search