GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:32 Apr 7, 2005 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / toilets | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lillian van den Broeck Mexico Local time: 14:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | tirar de la cadena - chorro |
| ||
5 | activador de descarga, jalador |
| ||
4 | cisterna |
|
tirar de la cadena - chorro Explanation: to flush es desagotar el inodoro/excusado. Cada país tiene su forma de decirlo, entre las cuales están tirar la cadena, apretar el botón, y hasta algunos usan "flushear"...en fin... A "flush" sería un chorro, y podría traducirse así. saludos |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cisterna Explanation: Depósito de agua de un retrete o urinario. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
activador de descarga, jalador Explanation: ... WC con activador de descarga de pedal con tapa y asiento. • Tanque de captación con capacidad de 120 lts. ... Espejo de vanidad. • Pasador y jaladera. ... www.maaco.com.mx/9.html - 4k |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.