Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
I'm not sure why, but "rocío vegetal" is the way it is called in Argentina, although if you need to be more precise about the "nonstick" I would say "rocío antiadherente", and I would check the ingredients before saying "vegetal". Another possibility, as noted in the reference, is "rocío vegetal oleoso".