KudoZ home » English to Spanish » Cooking / Culinary

A judicious concotion of flavors

Spanish translation: una acertada combinación de sabores

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English term or phrase:Concoction: A judicious concotion of flavors
Spanish translation:una acertada combinación de sabores
Entered by: Christine Walsh
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:02 Nov 18, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Cooking / Culinary / mediterranean cuisine
English term or phrase: A judicious concotion of flavors
This term is found in a mediterranean Greek recipe book.It´s about cooking Kakavia.Kakavia is a delicious soup that is traditionally eaten by fishermen.
Local time: 02:14
una acertada combinación de sabores
concoction, creo
Selected response from:

Christine Walsh
Local time: 05:14
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
4 +4una acertada combinación de sabores
Christine Walsh



3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
a judicious concotion of flavors
una acertada combinación de sabores

concoction, creo

Christine Walsh
Local time: 05:14
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Notes to answerer
Asker: gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adriana Martinez: ¡Uy, me gusta tu propuesta! Agree!/Sure, but... ¡funciona bien! Y como suena tan familiar, seguro que le servirá a la asker. ¡Más agree!
0 min
  -> Muchas gracias, Adriana, aunque no es nada original, por cierto!

agree  pab2000: Una acertada combinacion de palabras !!!! - Perfecto
12 mins
  -> Qué lindo que me lo devuelvan como cumplido! Gracias

agree  nahuelhuapi
1 hr
  -> Muchas gracias, Nahuel H.

agree  eski: I agree w/ my peers:A very judicious translation,indeed:Saludos!
1 day 7 hrs
  -> Thank you so much, Eski
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

Changes made by editors
Nov 18, 2008 - Changes made by Christine Walsh:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search