KudoZ home » English to Spanish » Cooking / Culinary

apple sauce

Spanish translation: salsa de manzana

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:53 Feb 25, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Cooking / Culinary / Magazine article
English term or phrase: apple sauce
¿Alguien sabe si en los Estados Unidos le dicen "salsa de manzana" o "puré de manzana"? Gracias.
Tanjabuset
Argentina
Local time: 02:23
Spanish translation:salsa de manzana
Explanation:
Creo que así lo he escuchado interpretando.
¡Saludos y suerte!
Selected response from:

Juan Manuel Macarlupu Peña
Argentina
Local time: 02:23
Grading comment
Gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +15puré de manzana
Steven Huddleston
4 +4compota de manzana
Adriana Martinez
3salsa de manzana
Juan Manuel Macarlupu Peña


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
salsa de manzana


Explanation:
Creo que así lo he escuchado interpretando.
¡Saludos y suerte!

Juan Manuel Macarlupu Peña
Argentina
Local time: 02:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +15
puré de manzana


Explanation:
sic

Steven Huddleston
Mexico
Local time: 00:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lorenab23
32 mins
  -> ¡Gracias, Lorenab23!

agree  Arrowly
38 mins
  -> ¡Gracias, Arrowly!

agree  Lydia De Jorge
1 hr
  -> ¡Gracias, Lydia!

agree  Kornelia Berceo-Schneider
1 hr
  -> ¡Gracias, Kornelia!

agree  Maria Teresa Dominguez
2 hrs
  -> ¡Gracias, Maria!

agree  Montserrat S.
6 hrs
  -> ¡Gracias, Montse!

agree  Mónica Hanlan
6 hrs
  -> ¡Gracias, Mónica!

agree  Cristina Usón Calvo: si se trata de una salsa como guarnición :)
7 hrs
  -> ¡Gracias, Cristina!

agree  Alma Ramirez
8 hrs
  -> ¡Gracias, Alma!

agree  Viviana Paddrik
9 hrs
  -> ¡Gracias, Viviana!

agree  José Julián
10 hrs
  -> ¡Gracias, José!

agree  Victoria Frazier
14 hrs
  -> ¡Gracias, Victoria!

agree  eski: Motts is tops! eski :))
1 day9 hrs
  -> ¡Gracias, Eski!

agree  Sonia Rubio
2 days13 hrs
  -> ¡Gracias, Sonia!

agree  Maria Gabriela Hernandez
5 days
  -> ¡Gracias, María!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
compota de manzana


Explanation:
Otra más. Salsa de manzana nunca lo he visto ni leido, pero puré sí.

Adriana Martinez
Mexico
Local time: 00:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 72

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charles Davis: "Puré" también vale, pero estrictamente es una compota, porque lleva azúcar. / Puede llevar, pero una compota es precisamente un puré de fruta con azúcar anadido.
7 hrs
  -> ¡Gracias, Charles! Por el agree y el aporte de conocimiento, no sabía que un puré no lleva azúcar. :)

agree  eVeritas
16 hrs
  -> ¡Gracias, eVeritas!

agree  InesV
22 hrs
  -> ¡Gracias, InésV!

agree  Nate E: agree
2 days21 hrs
  -> ¡Gracias, Nate! :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search