KudoZ home » English to Spanish » Cosmetics, Beauty

do-it-up

Spanish translation: sofisticado

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:do-it-up
Spanish translation:sofisticado
Entered by: EILEEN LYNCH
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:20 May 16, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Cosmetics, Beauty
English term or phrase: do-it-up
Do-it-up sophisticated shades, light-hearted as champagne, and just as girlishly frivolous.
Christian Arista
Local time: 05:38
tonos sofisticados para vestir
Explanation:
tal vez así
Selected response from:

EILEEN LYNCH
Local time: 05:38
Grading comment
este adjetivo (sofisticados) le va bien a la frase. Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4tonos sofisticados para vestirEILEEN LYNCH
4sacarle partido/que los lentes de sol le sacan partido a algo..marcellita
4sacarle partido/que los lentes de sol le sacan partido a algo..marcellita
4(lentes o anteojos de sol) rejuvenedores
Michael Powers (PhD)
4elegantesRefugio
2hazmelocarlie602


Discussion entries: 1





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(lentes o anteojos de sol) rejuvenedores


Explanation:
Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-05-16 21:37:33 GMT)
--------------------------------------------------

rejuvenecedores

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-05-16 21:37:44 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry for wrong spelling

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-05-16 21:38:52 GMT)
--------------------------------------------------

\"do it up\" is slang in this case that is synonomous with \"renew, renovate, rejuvenate (rejuvenecedor)\"

Merriam-Webster Dictionary



Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 06:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
elegantes


Explanation:
colores elegantes y sofisticados

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2005-05-16 21:46:59 GMT)
--------------------------------------------------

to get \"done up\" means to get dressed up

Refugio
Local time: 03:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sacarle partido/que los lentes de sol le sacan partido a algo..


Explanation:
En los lugares en que consulté, me aparece "do it up" como arreglar, pero como en este caso eso no sirve, me parece que puede modularse como "sacar partido a algo", por ejemplo, a la cara, a los ojos, etc.

marcellita
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sacarle partido/que los lentes de sol le sacan partido a algo..


Explanation:
En los lugares en que consulté, me aparece "do it up" como arreglar, pero como en este caso eso no sirve, me parece que puede modularse como "sacar partido a algo", por ejemplo, a la cara, a los ojos, etc.

marcellita
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
hazmelo


Explanation:
do it up...hazmelo

carlie602
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tonos sofisticados para vestir


Explanation:
tal vez así

EILEEN LYNCH
Local time: 05:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
este adjetivo (sofisticados) le va bien a la frase. Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search