International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » English to Spanish » Education / Pedagogy

eligible students

Spanish translation: Estudiantes/ alumnos elegibles/que cumplen con lo requerido

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:58 Aug 6, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy / records
English term or phrase: eligible students
Hablando de quienes pueden tener acceso al expediente de un alumno en una escuela de EE.UU., se lee:"The law gives parents and students over 18 (eligible students) certain rights with respect to the student's education record". ¿Se dirá simplemente "estudiantes mayores de edad"? ¿O existe otro modo de llamarles? Gracias anticipadas por vuestras sugerencias.
María T. Vargas
Spain
Local time: 16:39
Spanish translation:Estudiantes/ alumnos elegibles/que cumplen con lo requerido
Explanation:
Hope it helps you!
Selected response from:

Verónica Mastronardi
Argentina
Grading comment
Gracias a ti y a los demás por su esfuerzo.Saludos. Pampi
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +12Estudiantes/ alumnos elegibles/que cumplen con lo requerido
Verónica Mastronardi
4 +2estudiantes que cumplen con los requisitos
Nitza Ramos
5a aquellos estudiantes mayores de 18 añosManupi
4estudiantes/alumnos aptos
Marylen
2 +1ver notaNema


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +12
Estudiantes/ alumnos elegibles/que cumplen con lo requerido


Explanation:
Hope it helps you!

Verónica Mastronardi
Argentina
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Gracias a ti y a los demás por su esfuerzo.Saludos. Pampi

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alicia Casal
3 mins

agree  Michael Powers (PhD): Tiene sentido para mí - Mike :)
9 mins

agree  Nitza Ramos
22 mins

agree  vanesa medina
23 mins

agree  Silvia Montufo Urquízar
38 mins

agree  Gabriela Rodriguez: :))
1 hr

agree  Mayra Franke
1 hr

agree  Roxanna Delgado
1 hr

agree  Susy Ordaz
1 hr

agree  Myrurgia Hernandez
2 hrs

agree  Mónica Ameztoy de Andrada
4 hrs

agree  Heather Chinchilla
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
estudiantes/alumnos aptos


Explanation:
My sugerencia.

--------------------------------------------------
Note added at 19 minutos (2006-08-06 18:18:32 GMT)
--------------------------------------------------

Ejemplos:
Programa Extiende el programa AsignarCalificaciones1 de forma que los **estudiantes aptos **reciben honores especiales si su media es 80 o superior. ...
Cada departamento articula profesorado eminentemente calificado con **estudiantes aptos**quienes tienen altas expectativas como meta.

Marylen
Local time: 11:39
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
estudiantes que cumplen con los requisitos


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2006-08-06 18:25:10 GMT)
--------------------------------------------------

estudiantes que cumplan con los requisitos

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2006-08-06 18:47:36 GMT)
--------------------------------------------------

estudiantes que reunan los requisitos

Nitza Ramos
United States
Local time: 10:39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura_Fazio : creo que es lo correcto, y yo añadiría: "estudiantes que cumplen los requisitos legales" ya que hablan de derechos dados por las leyes.
10 hrs
  -> Gracias Laura

agree  JoseAlejandro: I like this the best...see ya, nitzi!!!
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
ver nota


Explanation:
Me parece una buena pregunta.

En el caso de que el ÚNICO requisito que deban tener estos alumnos para poder tener acceso al expediente sea el hecho de haber cumplido 18 años, es decir, ser mayores de edad, mi sugerencia sería "mayores de edad".
Supongo que del resto del texto podrás deducir si esto es así.

En principio, la opción de "cumplir con determinados requisitos", también parece válida; sin embargo, creo que sería más adecuada en el caso de que se establecieran otros criterios como, por ejemplo, resultados obtenidos, curso matriculado, asignaturas aprobadas u otros méritos.

Véase, por ejemplo, la traducción que sugiere el Diccionario Oxford en el siguiente caso:

"you will become eligible to join the club on reaching the age of 18"-
Al cumplir los 18 años podrás hacerte socio del club.

Un saludo.



Nema
Local time: 16:39
Specializes in field

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Manupi: Uy, me parece que es casi igual que lo que he puesto yo.
19 hrs
  -> Sí, pensamos lo mismo. He indicado un nivel de confianza bajo porque no dispongo de más datos y supongo que teniendo el resto del texto delante se podrá deducir si ser mayor de 18 años es el único requisito. Muchas gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
a aquellos estudiantes mayores de 18 años


Explanation:
No pondría nada más, porque es el único requisito y ya está dicho.
"eligible" ("deseable"; "que cumplan los requisitos deseados").
Por ejemplo, "aquellos alumnos mayores de 18 años, que cumplan los requisitos" sería incorrecta, ya que se esperaría que,a parte de tener 18 años cumpliera otra serie de requisitos. Respecto a "que cumpla el requisito de tener más de 18 años", iría en contra de la economía del lenguaje.

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2006-08-07 15:51:54 GMT)
--------------------------------------------------

Es casi igual que lo que ha puesto Nema, así que María, si te decantas por esta respuesta los puntos se los merecería ella.

Manupi
Local time: 16:39
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search