22:04 Sep 4, 2006 |
English to Spanish translations [PRO] Education / Pedagogy / elementary and secondary education | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
there was no mistaking evidence/ the drop in student scores. Las pruebas eran claras. /El desplome en los resultados de los alumnos Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
there was no mistaking evidence/ the drop in student scores. La evidencia no admitía dudas/la disminución en el puntaje de las pruebas Explanation: desplome me parece muy radical para "drop", a menos que en otro sitio se indique que el porcentaje de disminución sea de 90% o algo así, que consideraría un desplome |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
there was no mistaking evidence/ the drop in student scores. La evidencia era contundente / la caída en los resultados de los estudiantes Explanation: otra opción... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.