Spanish translation: niños de edad apropiada/deseada para el grado
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Education / Pedagogy
English term or phrase:on-age children
entiendo que son los niños que asisten al grado que les corresponde de acuerdo con su edad...¿existe un término específico para esto?
Table 4 shows, in general terms, that children from rural environments are poorer (as shown by the anthropometric and mothers’ education variables) than children in urban environments. Within each group, overage children in general come from poorer environments than on-age children. On-age children were younger when they started school. Overage children are most likely to have mothers who speak an indigenous language. On-age children in urban environments are more likely to attend private schools than any other group (around 87 per cent of the national population attends public school: Guadalupe, 2002).