Spanish translation: desarmar el 'paquete' (o tinglado envuelto) para obtener un título universitario
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:
unbundling the degree package
desarmar el 'paquete' (o tinglado envuelto) para obtener un título universitario
English to Spanish translations [PRO] Education / Pedagogy / creación de cursos de educación superior
English term or phrase:unbundling the degree package
Traditional universities are insufficiently flexible, they focus on processes and outputs (graduates) rather thanon outcomes (significant learning), and they operate in a way that generates high cost (Dolence and Norris, p. 11). If the new vendors succeed in unbundling the degree package and offering students a high quality learning experience focused on what learners need and want, offering certification of that learning, and doing so at greater convenience or lower cost, or both -they will attract a significant amount of enrollment away from traditional institutions, and deservedly so.