KudoZ home » English to Spanish » Education / Pedagogy

list-group-label

Spanish translation: lluvia de ideas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:list-group-label
Spanish translation:lluvia de ideas
Entered by: Miguel Armentia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:43 Nov 24, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: list-group-label
Se trata de una estrategia de aprendizaje para mejorar la comprensión lectora.

Gracias de antemano por vuestra colaboración.
Berta81
Local time: 14:23
lluvia de ideas
Explanation:
List-group-label hace referencia a un tipo de estrategia educativa basada en el "brainstorming" o lluvia de ideas.

Si no tienes mucho contexto, podrías poner lluvia de ideas. Si tienes que diferenciar o explicarlo, podrías decir "lluvia de ideas tipo lista-grupo-etiqueta". No lo sé, espero que te ayude, saludos.

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2008-11-24 17:29:16 GMT)
--------------------------------------------------

http://english.byu.edu/Novelinks/reading strategies/House on...

http://en.wikipedia.org/wiki/List_group_label_strategy
Selected response from:

Miguel Armentia
Spain
Local time: 14:23
Grading comment
Gracias, Miguel!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3lluvia de ideas
Miguel Armentia


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lluvia de ideas


Explanation:
List-group-label hace referencia a un tipo de estrategia educativa basada en el "brainstorming" o lluvia de ideas.

Si no tienes mucho contexto, podrías poner lluvia de ideas. Si tienes que diferenciar o explicarlo, podrías decir "lluvia de ideas tipo lista-grupo-etiqueta". No lo sé, espero que te ayude, saludos.

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2008-11-24 17:29:16 GMT)
--------------------------------------------------

http://english.byu.edu/Novelinks/reading strategies/House on...

http://en.wikipedia.org/wiki/List_group_label_strategy

Miguel Armentia
Spain
Local time: 14:23
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 111
Grading comment
Gracias, Miguel!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 29, 2008 - Changes made by Miguel Armentia:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search