KudoZ home » English to Spanish » Education / Pedagogy

further academic research

Spanish translation: investigación académica / investigaciones académicas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:further academic research
Spanish translation:investigación académica / investigaciones académicas
Entered by: Charles Davis
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:08 Feb 8, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: further academic research
Mil gracias

Our graduates enjoy careers in areas including local, state and federal government, non-governmental organisations, the media, education, justice, and further academic research.

Nuestros egresados son profesionales que se desempeñan en áreas que abarcan el gobierno local, estatal y federal, organizaciones no gubernamentales, medios de comunicación, docencia, campo judicial y XXXXXXXXXXXX
sagitario14
Peru
Local time: 12:36
investigación académica / investigaciones académicas
Explanation:
Creo que podría ir o en singular o en plural.

Siento discrepar de Alistair, pero no entiendo cómo los otros destinos mencionados en esta frase, "local, state and federal government, non-governmental organisations, the media, education, justice", puede clasificarse como tipos de investigación. Ninguno de estos sectores es de investigación (todos, sin duda, pueden ser temas de investigación, pero eso no es lo mismo). Por tanto, hablar aquí de otros tipos de investigación académica no tiene sentido, en mi opinión. "Further academic research" quiere decir "academic research beyond the level they have reached in their degree". Es decir, que en realidad quiere decir, sencillamente, que una de las carreras profesionales a las que se dedican es la investigación académica. "Further", en realidad, sobra; podría expresarse como "superior", pero en realidad eso no significa nada y queda redundante en este contexto. Basta con decir que algunos se dedican profesionalmente a la investigación académica. "Académica(s)" sí que tiene que estar, porque hay investigadores profesionales no académicos.

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2012-02-08 20:06:25 GMT)
--------------------------------------------------

Nótese que en este párrafo se habla de las salidas o destinos profesionales de los egresados, "careers", no de sus estudios.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-02-08 20:30:46 GMT)
--------------------------------------------------

Pensándolo un poco más, hay otra forma de interpretarlo. Parece que se habla aquí de lo que hacen los egresados después de terminar su carrera de grado/título/licenciatura (o tal vez se trate de una maestría). En cualquier caso, quiere decir que muchos empiezan a trabajar en el gobierno, la administración, los medios de comunicación, etc., y algunos se dedican a una carrera profesional en el mundo académico, lo cual supone, en primer lugar, hacer un doctorado. Así pues, podría interpretarse como "estudios superiores de investigación". Pero no "otros estudios/otras investigaciones", porque los demás no se dedican a la investigación.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-02-08 20:34:15 GMT)
--------------------------------------------------

De hecho, "further" es un poco extraño aquí, porque la investigación académica propiamente dicha empieza con el doctorado; los demás egresados apenas habrán hecho trabajos de investigación. Creo que el sentido de "further" es, simplemente, que este grupo sigue en la universidad.
Selected response from:

Charles Davis
Spain
Local time: 19:36
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5otros tipos de investigación académica
Alistair Ian Spearing Ortiz
4 +3investigación académica / investigaciones académicas
Charles Davis
5 +2investigación académica avanzada
Rosa Paredes
4 +1y otros estudios académicos
Cristina Fernández
4continuando con la investigación académica
Sol Golzman
4y otra investigacion academica
Erika Di Dio


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
otros tipos de investigación académica


Explanation:
Viendo el contexto, parece que es una enumeración de los tipos de investigación que llevarán a cabo, así que me parece una buena manera de expresarlo. Suerte.

Alistair Ian Spearing Ortiz
Spain
Local time: 19:36
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 72

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  isabel murillo
1 min
  -> Gracias, Isabel.

agree  Ana Terzaghi
2 mins
  -> Gracias a ti también, Ana.

agree  teresa quimper
22 mins

agree  RobertL: Sí.
25 mins

agree  Maria Sola
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
y otros estudios académicos


Explanation:
Mi opción.

Cristina Fernández
Spain
Local time: 19:36
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  malaudes
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
y otra investigacion academica


Explanation:
that's what i would do

Erika Di Dio
Local time: 19:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
investigación académica avanzada


Explanation:
Aquí tiene el sentido de más a fondo/avanzada
Como adverbio significa: más lejos (forma superlativa del adjetivo far, que significa lejos), más allá, adelante, más a fondo, además (sinónimo de furthermore). Ojo, no siempre se traducirá como tal, pues depende del sentido de la oración, en el cual, estará implícito su significado.
http://menuaingles.blogspot.com/2009/12/further-significados...
http://es.dicios.com/enes/further-on

Rosa Paredes
Chile
Local time: 14:36
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 111

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Algazi: Tiene sentido.
51 mins

agree  Viviana Paddrik
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
investigación académica / investigaciones académicas


Explanation:
Creo que podría ir o en singular o en plural.

Siento discrepar de Alistair, pero no entiendo cómo los otros destinos mencionados en esta frase, "local, state and federal government, non-governmental organisations, the media, education, justice", puede clasificarse como tipos de investigación. Ninguno de estos sectores es de investigación (todos, sin duda, pueden ser temas de investigación, pero eso no es lo mismo). Por tanto, hablar aquí de otros tipos de investigación académica no tiene sentido, en mi opinión. "Further academic research" quiere decir "academic research beyond the level they have reached in their degree". Es decir, que en realidad quiere decir, sencillamente, que una de las carreras profesionales a las que se dedican es la investigación académica. "Further", en realidad, sobra; podría expresarse como "superior", pero en realidad eso no significa nada y queda redundante en este contexto. Basta con decir que algunos se dedican profesionalmente a la investigación académica. "Académica(s)" sí que tiene que estar, porque hay investigadores profesionales no académicos.

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2012-02-08 20:06:25 GMT)
--------------------------------------------------

Nótese que en este párrafo se habla de las salidas o destinos profesionales de los egresados, "careers", no de sus estudios.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-02-08 20:30:46 GMT)
--------------------------------------------------

Pensándolo un poco más, hay otra forma de interpretarlo. Parece que se habla aquí de lo que hacen los egresados después de terminar su carrera de grado/título/licenciatura (o tal vez se trate de una maestría). En cualquier caso, quiere decir que muchos empiezan a trabajar en el gobierno, la administración, los medios de comunicación, etc., y algunos se dedican a una carrera profesional en el mundo académico, lo cual supone, en primer lugar, hacer un doctorado. Así pues, podría interpretarse como "estudios superiores de investigación". Pero no "otros estudios/otras investigaciones", porque los demás no se dedican a la investigación.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-02-08 20:34:15 GMT)
--------------------------------------------------

De hecho, "further" es un poco extraño aquí, porque la investigación académica propiamente dicha empieza con el doctorado; los demás egresados apenas habrán hecho trabajos de investigación. Creo que el sentido de "further" es, simplemente, que este grupo sigue en la universidad.

Charles Davis
Spain
Local time: 19:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 407

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mary Lou Gonzalez: Coincido. Esto es lo que entiendo por la forma en que está redactada la oración. Pienso que el uso de further es para resaltar que algunos hacen investigación académica más allá de lo que vieron en el programa de estudios, otros tiene carreras exitosas.
16 mins
  -> Gracias, Mary!

agree  Marian Martin
1 hr
  -> ¡Gracias, m_martin!

agree  Claudia Luque Bedregal: De acuerdo con tu análisis Charles. Que tengas un buen día (¿Hace mucho frío por ahí?)
11 hrs
  -> Muchas gracias, Claudia; ¡igualmente! :) (Bueno, sí que hace, pero no tanto como en otras partes: 2º hoy, y con sol, así que se aguanta muy bien.)
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
continuando con la investigación académica


Explanation:
further: Adj 2 additional to what already exists or has already taken place, been done, or been accounted for.

http://oxforddictionaries.com/definition/further?q=further

Sol Golzman
Local time: 14:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 11, 2012 - Changes made by Charles Davis:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search