KudoZ home » English to Spanish » Education / Pedagogy

that makes

Spanish translation: ver explicacion y oracion

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:21 Feb 22, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: that makes
Muchas gracias

XX has direct transfer agreements with 4-year universities in the state of Washington that makes transfer from our community colleges to universities fast, easy, and guaranteed.

XX tiene en el estado de Washington convenios de traslado directo con universidades de cuatro años de duración, que permite que el traslado de nuestros community colleges a las universidades sea un proceso rápido, fácil y seguro.
sagitario14
Peru
Local time: 17:15
Spanish translation:ver explicacion y oracion
Explanation:
Por que no usar los verbos directamente?

Selected response from:

Arturo Delgado
United States
Local time: 18:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6que facilitan que/que hacen que
isabel murillo
5ver explicacion y oracion
Arturo Delgado
4transferencia
Yanina Criolani
4facilita/favorece
CARMEN MAESTRO
4que haceanademahomar
Summary of reference entries provided
that makes
Susana Jeronimo

Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
que facilitan que/que hacen que


Explanation:
dos propuestas:
que facilitan que el traslado...
o
que hacen que el traslado

isabel murillo
Local time: 00:15
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 56

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  anademahomar: Perdona, Isabel. No vi tu contribución :)
1 min
  -> ¡Gracias, Ana!

agree  CARMEN MAESTRO: yo opto por "facilitar"
1 min
  -> ¡Gracias, Carmen!

agree  jortimara
1 hr
  -> ¡Gracias, jortimara!!! Un saludo.

agree  Eileen Banks
2 hrs
  -> ¡Gracias, Eileen! Un saludo.

agree  conniejimenez
3 hrs
  -> ¡Gracias, connie!

agree  Mónica Hanlan: Me gusta "facilitar". Saludos
1 day28 mins
  -> ¡Gracias, Mónica! Un saludo.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
que hace


Explanation:
Tu opción es buena también

anademahomar
Honduras
Local time: 16:15
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 43
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
facilita/favorece


Explanation:
Yo hablaría de "transferencia" en lugar de "traslado" (que suena únicamente al desplazamiento = viaje).

CARMEN MAESTRO
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 230
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
transferencia


Explanation:
Estoy de acuerdo con alguien que sugirio transferencia.. me parece más adecuado al hablar de títulos, translado para mí es relativo a algo en movimiento

Example sentence(s):
  • http://www.ucam.edu/servicios/secretariacentral/informacion/convalidaciones
Yanina Criolani
Local time: 18:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ver explicacion y oracion


Explanation:
Por que no usar los verbos directamente?



Example sentence(s):
  • ... de cuatro anos de duracion, que agiliza, facilita y garantiza este traslado de los comm. colleges ...
Arturo Delgado
United States
Local time: 18:15
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 184
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: that makes

Reference information:
tu frase *que permite que el traslado de nuestros community colleges a las universidades sea un proceso rápido, fácil y seguro.*

Si retiramos, temporariamente, -el traslado....universidades-

quedaría: *que permite que.......sea un proceso rápido, fácil y seguro*
El término facilitar ya lo estás usando como un adjetivo de proceso.
Creo que tu elección *permite* es la mejor.

Susana Jeronimo
Argentina
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 242
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): EngtoSpaTrans


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search