KudoZ home » English to Spanish » Education / Pedagogy

entry primary school

Spanish translation: Centro de educación infantil y primaria de 2 líneas / centro con 2 líneas de infantil y primaria

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:entry primary school
Spanish translation:Centro de educación infantil y primaria de 2 líneas / centro con 2 líneas de infantil y primaria
Entered by: CARMEN MAESTRO
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:27 Nov 14, 2013
English to Spanish translations [Non-PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy / education school system
English term or phrase: entry primary school
xxx is a two form entry primary school

I need help with the equivalent in the Spanish education system, please.
TIA
patricia scott
Spain
Local time: 09:36
Centro de educación infantil de 2 líneas / centro con 2 líneas de infantil
Explanation:
En España se dice "de 1,2,3 líneas..."
Te pongo un par de ejemplos:

http://www.iseandalucia.es/c/document_library/get_file?uuid=...
http://www.rsofia.es/localizacion-colegio-reina-sofia.asp
F



--------------------------------------------------
Note added at 7 horas (2013-11-14 09:45:16 GMT)
--------------------------------------------------

Tuve un lapsus al ofrecer mi respuesta. Obviamente me refería a "centro de educación primaria de 2 líneas". ¡Gracias!
Selected response from:

CARMEN MAESTRO
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1Centro de educación infantil de 2 líneas / centro con 2 líneas de infantil
CARMEN MAESTRO
5 +1escuela primaria de dos lineas
Anne Patricia
3 +1escuela primaria de dos grupos por grado/año
Mónica Algazi


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
escuela primaria de dos grupos por grado/año


Explanation:
dos primeros, dos segundos, dos terceros, etc.

http://community.tes.co.uk/tes_trainee_teachers/f/61/t/30320...

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 04:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1130
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias Mónica.

Asker: Muchas gracias, Mónica


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charles Davis: Hola, Mónica. Sí, exacto, aunque la terminología en España es muy particular: un CEIP de dos líneas.
4 hrs
  -> Deberías escribirlo como respuesta, porque Patricia lo necesita para España. Gracias y saludos, Charles.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
escuela primaria de dos lineas


Explanation:
No es un centro de infantil (hasta 5 o 6años) Primaria es la próxima etapa hasta 11 años cuando se inicia la etapa de secundaria. Así qué Mónica tenía razón aquí.
Sin embargo, Carmen se acertó con la referencia de 2lineas.
Estoy muy segura porque soy jefa de estudios en un colegio de estas características.



Anne Patricia
Spain
Local time: 09:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thanks Anne. Charles tiene razón porque incluye el Foundation Stage


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charles Davis: Tienes razón, aunque también es cierto que "primary" hoy en día abarca también infantil (Foundation Stage). En realidad, se trata de un CEIP (centro de educación infantil y primaria). Y el término administrativo es "centro (de educación)".
39 mins
  -> Yes, you are quite right. I´m conditioned by the fact that I work in a British school in Spain, so we have a differentiated EYFS and Primary as in the UK. Of course, spanish schools are as you say:
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Centro de educación infantil de 2 líneas / centro con 2 líneas de infantil


Explanation:
En España se dice "de 1,2,3 líneas..."
Te pongo un par de ejemplos:

http://www.iseandalucia.es/c/document_library/get_file?uuid=...
http://www.rsofia.es/localizacion-colegio-reina-sofia.asp
F



--------------------------------------------------
Note added at 7 horas (2013-11-14 09:45:16 GMT)
--------------------------------------------------

Tuve un lapsus al ofrecer mi respuesta. Obviamente me refería a "centro de educación primaria de 2 líneas". ¡Gracias!

CARMEN MAESTRO
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 230
Notes to answerer
Asker: Gracias CArmen!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charles Davis: Sí, aunque, como dice Anne, una "primary school" es de primaria también: un CEIP. Solo hay que añadir "y primaria". (Es cierto que la "entry" es a Infantil.)
3 hrs
  -> Por supuesto me refería a ""educación primaria". Ha sido un lapsus... Voy a incluir un comentario nario
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 21, 2013 - Changes made by CARMEN MAESTRO:
Edited KOG entry<a href="/profile/626456">patricia scott's</a> old entry - "entry primary school" » "Centro de educación infantil de 2 líneas / centro con 2 líneas de infantil"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search