exposes

Spanish translation: proporciona / facilita (una comprensión...)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

19:58 Apr 4, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy / take placement tests
English term or phrase: exposes
Mil gracias

The Peter J. Tobin College of Business exposes students to a cross-functional understanding of business practices and a global perspective. Students also get to learn from professors with internationally diverse business experiences. Many faculty members are frequent consultants to multinational companies.

La Facultad de Negocios Peter J. Tobin proporciona a los estudiantes a una comprensión multidisciplinaria de las prácticas empresariales y una perspectiva global. Los estudiantes aprenden de profesores con experiencias empresariales en diferentes países. Muchos docentes realizan frecuentemente consultorías a empresas multinacionales.
sagitario14
Peru
Local time: 16:40
Spanish translation:proporciona / facilita (una comprensión...)
Explanation:
Como sugiere Robert, las aproximaciones más literales simplemente no acaban de funcionar del todo. Tu solución me parece la mejor -sin ser literal. Facilita, aunque tampoco sea lectura literal, también me gusta particularmente en el contexto dado.
Selected response from:

Chema Nieto Castañón
Spain
Local time: 23:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2introduce a los estudiantes a... / inicia a los estudiantes en / les presenta a los estudiantes
JohnMcDove
4prepara
Sofia Bengoa
3 +1proporciona / facilita (una comprensión...)
Chema Nieto Castañón
2inculca...con / imbuye
Robert Forstag


Discussion entries: 5





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
inculca...con / imbuye


Explanation:
Two options. I do not see where any kind of literal translation would really work here.

Robert Forstag
United States
Local time: 17:40
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 194
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
proporciona / facilita (una comprensión...)


Explanation:
Como sugiere Robert, las aproximaciones más literales simplemente no acaban de funcionar del todo. Tu solución me parece la mejor -sin ser literal. Facilita, aunque tampoco sea lectura literal, también me gusta particularmente en el contexto dado.

Chema Nieto Castañón
Spain
Local time: 23:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 220

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Victoria Frazier: Yo también concuerdo con 'facilita'.
19 hrs
  -> Muchas gracias, Victoria ;)
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
introduce a los estudiantes a... / inicia a los estudiantes en / les presenta a los estudiantes


Explanation:
Siguiendo la definición del Oxford:

1.3

expose someone to
Introduce someone to (a subject or area of knowledge)
‘students were exposed to statistics in high school’

https://en.oxforddictionaries.com/definition/expose

Me gusta "les inicia" o "les inicia en sus estudios de...", pero como de costumbre dependerá del tono general del escrito.

Saludos cordiales.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2018-04-04 23:28:29 GMT)
--------------------------------------------------

Bueno, si se necesita un ajuste, "les inicia en el camino hacia una comprensión..."
"les abre una puerta a la comprensión de", "presenta una iniciación para la comprensión"...

Brinda o proporciona, también me parece bien, pero como digo, debo tener yo una particular debilidad por los procesos "iniciáticos" o de "introducción".

De ahí que una traducción "literal", pero "conceptual" a la par, me parece más que válida, por aquello de llamar al pan, pan y al vino, vino... "pollito, chick(en), gallina, hen, lapiz, pencil y pluma, pen" que cantaba la cancioncilla...

La Facultad de Negocios Peter J. Tobin inicia a los estudiantes en el camino hacia una comprensión multidisciplinaria de las prácticas empresariales y una perspectiva global.

La Facultad de Negocios Peter J. Tobin inicia a los estudiantes en la senda de una comprensión multidisciplinaria de las prácticas empresariales y una perspectiva global.

La Facultad de Negocios Peter J. Tobin les presenta a los estudiantes una comprensión multidisciplinaria de las prácticas empresariales y una perspectiva global.

La Facultad de Negocios Peter J. Tobin introduce a los estudiantes a una comprensión multidisciplinaria de las prácticas empresariales y una perspectiva global.

Pues, lo dicho, que las manzanas tienen bicho... ;-)

Saludos cordiales.

JohnMcDove
United States
Local time: 14:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1649

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sara Fairen
18 mins
  -> Muchas gracias, Sara. :-)

agree  Mercedes Iglesias Plaza
9 hrs
  -> Muchas gracias, Mercedes. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
prepara


Explanation:
Creo que encaja aquí.

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2018-04-05 15:44:24 GMT)
--------------------------------------------------

Veo que hay debate sobre este término. Aprovecho para aclarar que al menos en España, es muy corriente el término "prepara" para indicar que a los alumnos de la Universidad X (o efectivamente de estudios superiores), les han enseñado unas competencias muy buenas para que se puedan valer luego en la vida laboral y sean competitivos.


Sofia Bengoa
Spain
Local time: 23:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
2 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search