offerings climbed

Spanish translation: la oferta académica subió - ascendió - se disparó (variaciones sobre tu buena opción)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

23:07 Apr 20, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy / take placement tests
English term or phrase: offerings climbed
Mil gracias

Mizzou’s online master of education programmes ranked higher than any other institution in Missouri. The College of Education offerings climbed 25 positions since the previous year’s rankings, meaning it is now tying in 36th place in the U.S.

Los programas en línea de maestría en educación de Mizzou han sido considerados como los mejores de Missouri. La oferta académica de la Facultad de Educación subió 25 posiciones con respecto al ranking del año anterior, lo que significa que en la actualidad empata en el puesto 36 en los Estados Unidos.
sagitario14
Peru
Local time: 00:43
Spanish translation:la oferta académica subió - ascendió - se disparó (variaciones sobre tu buena opción)
Explanation:
Diría.

Saludos cordiales.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2018-04-20 23:20:48 GMT)
--------------------------------------------------

Incluso "escaló" o hasta "se adelantó"...
Selected response from:

JohnMcDove
United States
Local time: 22:43
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2la oferta académica subió - ascendió - se disparó (variaciones sobre tu buena opción)
JohnMcDove


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
la oferta académica subió - ascendió - se disparó (variaciones sobre tu buena opción)


Explanation:
Diría.

Saludos cordiales.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2018-04-20 23:20:48 GMT)
--------------------------------------------------

Incluso "escaló" o hasta "se adelantó"...

JohnMcDove
United States
Local time: 22:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1697

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Algazi: Buen fin de semana, John. :)
1 hr
  -> Muchas gracias, Mónica. :-) ¡Buen finde para ti también!

agree  Manuela Huck
16 hrs
  -> Muchas gracias, Manuela. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search