intake

Spanish translation: admisión - matrícula

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

00:48 May 1, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy / take placement tests
English term or phrase: intake
Mil gracias



XXXXX College Foundation Studies scholarships are awarded to outstanding students in each major intake on the basis of academic merit, intake and region.


Las becas para Estudios Preparatorios de XXXXXX College se otorgan a estudiantes destacados en cada proceso de admisión en función del mérito, intake y región.
Turn social sharing on.
Like 3
sagitario14
Peru
Local time: 22:59
Spanish translation:admisión - matrícula
Explanation:
No estoy muy seguro, pero creo que sería la definición 3 del Oxford bilingüe:

https://es.oxforddictionaries.com/translate/english-spanish/...

Saludos cordiales.

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2018-05-01 01:40:02 GMT)
--------------------------------------------------

La 2.1 del monolingüe, también.

https://en.oxforddictionaries.com/definition/intake

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2018-05-01 01:40:44 GMT)
--------------------------------------------------

O sea, tu opción es buena, tal vez, usando "admisión" en la primera y "matrícula" en la segunda...
Selected response from:

JohnMcDove
United States
Local time: 20:59
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1número de admisión/orden de admisión
Sofia Bengoa
2 +1admisión - matrícula
JohnMcDove


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
admisión - matrícula


Explanation:
No estoy muy seguro, pero creo que sería la definición 3 del Oxford bilingüe:

https://es.oxforddictionaries.com/translate/english-spanish/...

Saludos cordiales.

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2018-05-01 01:40:02 GMT)
--------------------------------------------------

La 2.1 del monolingüe, también.

https://en.oxforddictionaries.com/definition/intake

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2018-05-01 01:40:44 GMT)
--------------------------------------------------

O sea, tu opción es buena, tal vez, usando "admisión" en la primera y "matrícula" en la segunda...

JohnMcDove
United States
Local time: 20:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1697

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan Gil
8 hrs
  -> Muchas gracias, Juan. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
número de admisión/orden de admisión


Explanation:
En el sentido de que el numero más bajo de admisión en una lista, tiene más posibilidades de ganar la beca, sin especificar por qué cada alumno ha sido el primero o el segundo o el tercero.

La lista de admitidos también puede llevar un orden (ya sea por fecha o por méritos): el primero admitido, el segundo, el tercero, etc. Así los primeros tienen más posibilidades de ganar la beca.



Sofia Bengoa
Spain
Local time: 05:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
2 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Blanco
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search