turn the question around

Spanish translation: responderá inteligentemente / responderá usando el fraseo de la pregunta

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

18:11 May 20, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy / Writing
English term or phrase: turn the question around
Given a writing prompt, xxx will turn the question around (TTQA) independently 75% of the opportunities offered.
mandrade77
Local time: 10:03
Spanish translation:responderá inteligentemente / responderá usando el fraseo de la pregunta
Explanation:
Sería una traducción algo libre, de acuerdo con este enlace:

https://enpsteacher.wordpress.com/2010/10/24/ttqa-turn-the-q...

Y de acuerdo a este, "responder usando los términos de la pregunta"...

http://www.informedliteracy.com/turn-question-around-ttqa/

Diría yo...

Saludos cordiales.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-05-20 19:52:29 GMT)
--------------------------------------------------

Collins nos da una buena definición:

4. phrasal verb
If you turn around a question, sentence, or idea, you change the way in which it is expressed, in order to consider it differently.
What's the point of history? Let's turn the question around: imagine a world with the history written out. [VERB noun PARTICLE]
It's an example of how you can turn around the sentence and create a whole new meaning. [VERB PARTICLE noun]

https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/turn-ar...

Con lo que podríamos decir: ... responderá a la pregunta refraseando sus términos...

O cualquier otra forma de expresar esa idea...

Lo dicho: ¡saludos!
Selected response from:

JohnMcDove
United States
Local time: 09:03
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2responderá inteligentemente / responderá usando el fraseo de la pregunta
JohnMcDove


Discussion entries: 5





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
responderá inteligentemente / responderá usando el fraseo de la pregunta


Explanation:
Sería una traducción algo libre, de acuerdo con este enlace:

https://enpsteacher.wordpress.com/2010/10/24/ttqa-turn-the-q...

Y de acuerdo a este, "responder usando los términos de la pregunta"...

http://www.informedliteracy.com/turn-question-around-ttqa/

Diría yo...

Saludos cordiales.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-05-20 19:52:29 GMT)
--------------------------------------------------

Collins nos da una buena definición:

4. phrasal verb
If you turn around a question, sentence, or idea, you change the way in which it is expressed, in order to consider it differently.
What's the point of history? Let's turn the question around: imagine a world with the history written out. [VERB noun PARTICLE]
It's an example of how you can turn around the sentence and create a whole new meaning. [VERB PARTICLE noun]

https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/turn-ar...

Con lo que podríamos decir: ... responderá a la pregunta refraseando sus términos...

O cualquier otra forma de expresar esa idea...

Lo dicho: ¡saludos!

JohnMcDove
United States
Local time: 09:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1705
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan Gil: De acuerdo John, pero sin la parte de 'responder', la cual no aparece en el contexto: fulano refraseará la pregunta 75 % de la veces..
2 hrs
  -> Muchas gracias, Juan. :-) Pero..., ¿has visto lo que dicen los enlaces?

agree  Sara Fairen: "Responder usando los términos de la pregunta"
1 day 1 hr
  -> Muchas gracias, Sara. :-) Sí, buena forma de expresarlo. Saludos.
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search