KudoZ home » English to Spanish » Electronics / Elect Eng

auto batch

Spanish translation: lote automático


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English term or phrase:auto batch
Spanish translation:lote automático
Entered by: Tomás Cano Binder, BA, CT
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:49 Feb 14, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: auto batch
Realizo una traducción de un PLC (Controlador Lógico Programable), éste se va a encargar de controlar las acciones de una masajeadora.

El texto dice:
Program Select push button: Displays name of current program. Press to change program. You can not change program while ***Auto Batch*** is running.


- Close Discharge doors from Manual or Load/Unload screen
- Go to Auto screen
- Select program to run
- Reset Program
- Open Lid and dump product
- Close lid and Hatch start cycle
- When Add button appears press button to access Auto Add screen. Start Add cycle and close screen.
When program is finished, message display will show “Done”.
Local time: 21:08
lote automático
El procesamiento automático de lotes de operaciones.
Selected response from:

Tomás Cano Binder, BA, CT
Local time: 04:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
4 +3lote automático
Tomás Cano Binder, BA, CT



2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
lote automático

El procesamiento automático de lotes de operaciones.

Tomás Cano Binder, BA, CT
Local time: 04:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 161

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  John Cutler: Una respuesta lógica : )
55 mins
  -> Muchas gracias John.

agree  Egmont
5 hrs
  -> Gracias mil AV.

agree  AAG-alcaide: I agree.
14 hrs
  -> ¡Gracias Alcaide!
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

Changes made by editors
Feb 19, 2008 - Changes made by Tomás Cano Binder, BA, CT:
Edited KOG entry<a href="/profile/747325">DAlonso's</a> old entry - "auto batch" » "lote automático"

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search