data glasses

Spanish translation: gafas de datos

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:data glasses
Spanish translation:gafas de datos
Entered by: Guillermo Pinilla Gallego
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:38 Apr 29, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: data glasses
Estoy traduciendo un cuestionario para ver el uso que hacen los profesores de las herramientas TIC en el aula.

Una de las preguntas es: 2.1 Which of the following media technologies do you currently use for your lessons?

Las diferentes respuestas son ordenador, proyector, pizarras táctiles, tabletas, cascos de realidad virtual, etc.

Y, entre ellas, está la opción de «data glasses».

¿Podríais echarme una mano? ¡Gracias!
Turn social sharing on.
Like 13
Guillermo Pinilla Gallego
Spain
gafas de datos
Explanation:
Hola! Se refiere a gafas de realidad aumentada tipo "Google Glass".
Selected response from:

Martin Cavalitto
Local time: 19:02
Grading comment
¡Gracias, Martin!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3gafas de datos
Martin Cavalitto


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
gafas de datos


Explanation:
Hola! Se refiere a gafas de realidad aumentada tipo "Google Glass".


    https://supertechspain.com/google-esta-impulsando-el-desarrollo-de-sus-gafas-de-datos-glass/
    Reference: http://camp.ucss.edu.pe/ingenium/index.php/sistemas-informat...
Martin Cavalitto
Local time: 19:02
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 3
Grading comment
¡Gracias, Martin!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan Gil: O 'lentes' (mas usado en Latinoamérica) en lugar de gafas
1 hr
  -> Gracias Juan!

agree  cranesfreak: agree. Lentes de datos, tipo "Google Glass".
8 hrs
  -> Gracias!

agree  JohnMcDove: Si es para España, "gafas", sin duda. :-)
10 hrs
  -> Gracias John!
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search