GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:38 Feb 19, 2005 |
English to Spanish translations [PRO] Electronics / Elect Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hector Aires Local time: 07:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | SVC = CEV |
| ||
4 +1 | instalaciones del circuito virtual conmutado |
|
svc building instalaciones del circuito virtual conmutado Explanation: Hebergements sites professionnels, hosting , héberge site ... ... DEFINITION: SVC. sg. m. [NET] Switched Virtual Circuit. Circuit virtuel commuté, qui disparaît dès que le transfert de données ... www.infomaniak.ch/support/ jargon_article.php?iCodeArticle=14015 - 21k ---------------------------------------------------------------------- BTW SA. ... Circuito virtual conmutado - CVC (Switched Virtual Circuit - SVC) - Enlace virtual con extremos variables que se establece a través de una red Frame Relay o ... www.btwsa.com.ar/siteDocs/c.asp - 31k -------------------------------------------------- Note added at 23 mins (2005-02-19 13:02:02 GMT) -------------------------------------------------- TRABAJO 2 ... MODOS DE TRANSMISION. Un Circuito Virtual Conmutado, es un canal de conmutación que se establece solo mientras dura la sesión de comunicación. ... usuarios.lycos.es/asantizo/newpage2.html - 53k - 17 Feb 2005 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
SVC = CEV Explanation: Hola Lida Y sí, para mí el CEV y el SVC son la misma cosa. "Compensador estático de VAR". Yo no lo expresaría así como VAR. Mejor me parece "Compensador estático de potencia reactiva" o directamente "compensador estático de reactiva" o "más mejor" "compensador de reactiva" a secas si supongo que ya saben que es estático. En muchas empresas de energía a la potencia reactiva le dicen directamente "reactivo". Éxitos mil.. El Étor -------------------------------------------------- Note added at 2005-02-19 13:09:23 (GMT) -------------------------------------------------- Y respecto al edificio puede ser sala, edificio, local del CEV. Personalmente prefiero sala. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.