KudoZ home » English to Spanish » Energy / Power Generation

base load electrical supply

Spanish translation: suministro eléctrico para la carga base

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:21 Dec 28, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / cogeneration systems
English term or phrase: base load electrical supply
Tengo poco contexto. Se trata de un folleto informativo de una empresa que produce e instala sistema de cogeneración, en el que simnplemente se habla de "base load electrical supply" como una de las ventajas del sistema.
Debido al poco contexto lo he traducido por "suministro eléctrico de carga base", pero ni a mí mismo me suena muy bien, especialment por que más tarde se habla de "electrical base loads".
A alguien se le ocurre otra cosa.
Saluidos y gracias.
Quim
Joaquim Siles-Borràs
Spain
Local time: 09:32
Spanish translation:suministro eléctrico para la carga base
Explanation:
esta es una ventaja de los equipos de cogeneración: con ellos se tiene una fuente de alimentación alternativa para las cargas más importantes, las que pueden ser denominadas carga base, cargas de emergencia o cargas críticas
Selected response from:

Pedro Werlinger
Grading comment
Gracias a los dos. Saludos y feliz anño nuevo. Quim
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4suministro eléctrico para la carga base
Pedro Werlinger
2suministro eléctrico de carga de base
Herminia Herrándiz Espuny


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
suministro eléctrico de carga de base


Explanation:
http://www.foronuclear.org/pdf/diccionariotecnologianuclear....

Existe un corte de suministro eléctrico a la carga durante la transferencia ... genset ajustado a un nivel de carga (carga base) ...
www.conae.gob.mx/work/ secciones/363/imagenes/cummins.pdf

e la carga base; en el modelo hipotético: hidroeléctricas, ... a aspectos de la operación de los sistemas de suministro eléctrico examinados en el apartado ...
www.cec.org/files/pdf/ECONOMY/ Displacement-Paper-FinalDraft



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 15 mins (2005-12-28 17:37:17 GMT)
--------------------------------------------------

*carga base y no carga de base, perdón

Herminia Herrándiz Espuny
Spain
Local time: 09:32
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Pedro Werlinger: un solo detalle: la alimentación es a o para la carga
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
suministro eléctrico para la carga base


Explanation:
esta es una ventaja de los equipos de cogeneración: con ellos se tiene una fuente de alimentación alternativa para las cargas más importantes, las que pueden ser denominadas carga base, cargas de emergencia o cargas críticas

Pedro Werlinger
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias a los dos. Saludos y feliz anño nuevo. Quim
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 29, 2005 - Changes made by Joaquim Siles-Borràs:
Language pairEnglish to Catalan » English to Spanish


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search