KudoZ home » English to Spanish » Energy / Power Generation

redundant electrical vaults

Spanish translation: cámaras eléctricas redundantes

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:redundant electrical vaults
Spanish translation:cámaras eléctricas redundantes
Entered by: Sergio Gaymer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:29 Mar 28, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
English term or phrase: redundant electrical vaults
servers are housed at the NAP of the Americas in Miami, FL, a facility specifically designed and built for a NAP, the government and critical operations, with the following characteristics:
î Secure carrier-grade colocation, and complex managed services with governmental standards in mind.
î Premier facility providing interconnection between global carriers, ISPs, as well as connecting fiber networks in Latin America, Europe, Asia and Africa.
î Strict security protocol, features state-of-the-art security systems, and is manned 24 hours a day, 7 days a week, 365 days a year.
î City of Miami Police sub-station on 1st floor.
î Car traps for secure entrance to the parking area.
î Manned security stations; enhanced by roving security.
î Redundant chilled water heat exchange systems in building.
î Hi-Tec continuous power back-up generators.
î Biometric scanners, 8 levels of card key access and multiple cameras throughout.
î Fuel tanks with 180,000 gallon capacity.
î 13.2 Thousand volt feeders serving redundant electrical vaults.
î 100% NAP guarantee for AC power availability and temperature and humidity stability.
César Cornejo Fuster
Local time: 20:04
cámaras eléctricas redundantes
Explanation:
:)
Selected response from:

Sergio Gaymer
Chile
Local time: 13:04
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1cámaras eléctricas redundantes
Sergio Gaymer


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
cámaras eléctricas redundantes


Explanation:
:)

Sergio Gaymer
Chile
Local time: 13:04
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hector Aires: Sin duda, más o menos quedaría como cámaras de alimentación eléctrica redundantes de 13,2 kV (si la audiencia es técnica simplemente kV, sin miles ni nada, si la audiencia es profana escribe 13.200 voltios pues impacta más).
1 hr
  -> gracias Hector

neutral  softlocal: comentario: los 13,2 kv se refieren a los alimentadores de las cámaras ("feeders")
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search