KudoZ home » English to Spanish » Engineering: Industrial

contaminates to 0.3 microns in size

Spanish translation: (polvo y) contaminantes hasta un tamaño de 0,3 micras

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:17 Oct 31, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
English term or phrase: contaminates to 0.3 microns in size
Es un texto sobre una aspiradora indutrial.

"It has a microfilter designed to filter out 99% of dust and contaminates to 0.3 microns in size"

Muchas gracias!
Gabriela Rodriguez
Argentina
Local time: 06:13
Spanish translation:(polvo y) contaminantes hasta un tamaño de 0,3 micras
Explanation:
polvo y contaminantes (distintos al polvo) que tengan menos de ese tamaño
Selected response from:

Pablo Grosschmid
Spain
Local time: 11:13
Grading comment
¡Muchas gracias a todos!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +6(polvo y) contaminantes hasta un tamaño de 0,3 micras
Pablo Grosschmid


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
(polvo y) contaminantes hasta un tamaño de 0,3 micras


Explanation:
polvo y contaminantes (distintos al polvo) que tengan menos de ese tamaño


Pablo Grosschmid
Spain
Local time: 11:13
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 85
Grading comment
¡Muchas gracias a todos!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yaotl Altan
1 min
  -> muchas gracias !

agree  Tomás Cano Binder, BA, CT: Claro. ¡Qué bueno verte de vuelta por aquí!
10 mins
  -> muchas gracias !

agree  Giovanni Rengifo: I concur!
20 mins
  -> muchas gracias !

agree  etale
39 mins
  -> muchas gracias

agree  Marina Soldati
40 mins
  -> muchas gracias

agree  Laura Rodriguez
2 hrs
  -> muchas gracias !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 6, 2007 - Changes made by Fabio Descalzi:
FieldOther » Tech/Engineering
Field (specific)Other » Engineering: Industrial


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search