KudoZ home » English to Spanish » Engineering: Industrial

geared machine

Spanish translation: máquinas con reductor de velocidad

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:15 Jun 23, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Engineering: Industrial
English term or phrase: geared machine
Nombre de un catálogo:
Geared Machines W200, W250.
Bubka
Spanish translation:máquinas con reductor de velocidad
Explanation:
Es decir, que lo llevan incorporado. Por ejemplo, los motores con reductora.

Un saludo.
Selected response from:

Juan R. Migoya
Local time: 18:19
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2máquinas con reductor de velocidadJuan R. Migoya
5 -1machina con marchas
ManuelHP


Discussion entries: 1





  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
máquinas con reductor de velocidad


Explanation:
Es decir, que lo llevan incorporado. Por ejemplo, los motores con reductora.

Un saludo.

Juan R. Migoya
Local time: 18:19
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 48
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marianela Melleda
37 mins
  -> Gracias Marianela!

agree  Caroline Loehr
43 mins
  -> Gracias Caroline!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
machina con marchas


Explanation:
es decir, que tiene "gears" (marchas)- no confundir con engranaje.
en ciertos campos puede ser una máquina con movimientos/secuencias/etc "paso a paso" (máquinas herramienta) pero habría q contextualizar

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 35 mins (2004-06-23 12:50:19 GMT)
--------------------------------------------------

ya ya se me ha pasado la máquina por la machina.... esq uno va corriendo!

ManuelHP
Local time: 18:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  rafael martin calvo: no sé exactamente como traducir "geared", porque depende bastante del contexto, pero estoy bastante seguro de que "machine" es "máquina", no "machina".
26 mins

neutral  Juan R. Migoya: Pues vaya! Le puede pasar a cualquiera!
28 mins

neutral  celiacp: un lapsus así le puede pasar a cualquiera...
2752 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search