https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/engineering-general/1001693-leakage-of-electricity.html

leakage of electricity

Spanish translation: fuga de electricidad (conexión a tierra)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:leakage of electricity
Spanish translation:fuga de electricidad (conexión a tierra)
Entered by: Loren

15:42 Apr 14, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / aparatos el�ctricos
English term or phrase: leakage of electricity
Se trata de unas instrucciones de uso.
"Customer should install the power source and leakage of electricity according to the electric parameter".
¿Se refiere a la "toma de tierra"? No creo que el texto lo haya escrito un angloparlante nativo.
Loren
Local time: 11:45
fuga de electricidad (conexi¢n a tierra)
Explanation:
textualmente es lo que dice. Ahora, si la pregunta es que quiere decir con esto, lo m s probable es lo que tu pensast‚, conexi¢n a o toma de tierra. ¨Qu‚ m s se puede hacer?
Selected response from:

Ernesto de Lara
Local time: 02:45
Grading comment
MUCHISIMAS GRACIAS A TODOS :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +8fuga de electricidad (conexi¢n a tierra)
Ernesto de Lara
2indicador de perdidas a tierra
Ricardo Posada Ortiz


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
indicador de perdidas a tierra


Explanation:
maybe he is talking about a leakage indicator.

Ricardo Posada Ortiz
United States
Local time: 05:45
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 17
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
fuga de electricidad (conexi¢n a tierra)


Explanation:
textualmente es lo que dice. Ahora, si la pregunta es que quiere decir con esto, lo m s probable es lo que tu pensast‚, conexi¢n a o toma de tierra. ¨Qu‚ m s se puede hacer?

Ernesto de Lara
Local time: 02:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 494
Grading comment
MUCHISIMAS GRACIAS A TODOS :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
2 mins
  -> gracias avrvm

agree  Ricardo Eid
5 mins
  -> gracias Ricardo

agree  MPGS: :) ... :)
6 mins
  -> gracias MPGS (:))

agree  cba1
15 mins
  -> gracias cba1

disagree  mariamaturan (X): de acuerdo con el voltage
33 mins
  -> gracias mariamaturana, necesitamos m s disidencia

agree  mirta
1 hr
  -> graicas mirta

agree  Gabriela Rodriguez
1 hr
  -> gracias gaby31

agree  Hector Aires: Tal vez lo que el escritor quiso decir es que se debe instalar un interruptor diferencial, además de la puesta a tierra claro. No entiendo a la disidente.
2 hrs
  -> Sabr  Dios. Lo de la disidencia est  muy bien, ¨si no, qu‚ ser¡a del mundo? ¨Recib¡st‚ mi respuesta?

agree  Maria Druetta
3 hrs
  -> gracias med80

agree  FRANCISCO MARTÍNEZ CARRENO
5 hrs
  -> gracias carreno
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: