KudoZ home » English to Spanish » Engineering (general)

stoker

Spanish translation: fogonero...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:26 May 20, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Engineering (general)
English term or phrase: stoker
Pipe Stoker Select
(Se trata de una curvadora de tubos. El texto que traduzco no ha sido escrito por un nativo y me encuentro con numerosos errores).

No sé si stoker es una pieza de la dobladora para calentar or cargar o bien se refiere a 'stocker'. ¿Algún ingeniero por ahí? Gracias
smorales30
Local time: 03:16
Spanish translation:fogonero...
Explanation:
Hola, smorales. No me suena por el lado de "stocker". En tu caso parece ser que se refiere a la persona que realiza el calentamiento. Buena suerte desde Medellín.
Selected response from:

Gabriel Aramburo Siegert
Local time: 20:16
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4fogonero...
Gabriel Aramburo Siegert


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
fogonero...


Explanation:
Hola, smorales. No me suena por el lado de "stocker". En tu caso parece ser que se refiere a la persona que realiza el calentamiento. Buena suerte desde Medellín.

Gabriel Aramburo Siegert
Local time: 20:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 107
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MATRIX TRANSL: Si es posible... poco mas de contexto ayudaria mucho... Saludos GABRIEL!!!
2 hrs
  -> TKS matrix... hey, your name is kind of sugestive... parallel universes? Greetings from Medellín.

agree  carlie602
2 days9 hrs
  -> Gracias, carlie.

agree  Atenea Acevedo
389 days

agree  Pablo Cabrera
2210 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search