such that access is limited and the building is not a thoroughfare for personnel
Spanish translation: de modo que el acceso sea limitado y que el edificio no sea un lugar de paso para el personal
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:49 Jun 24, 2005
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase:such that access is limited and the building is not a thoroughfare for personnel
taken from "recommended guidelines for personnel safety". the previous segment is "in keeping with the restricted access concept, the recovery boiler building should be located within the mill complex"