KudoZ home » English to Spanish » Engineering (general)

3-channel, closed centrifugal, SmartTrim

Spanish translation: (bomba) centrífuga cerrada, con (impulsor de) tres canales y sistema SmartTrim

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:3-channel, closed centrifugal, SmartTrim
Spanish translation:(bomba) centrífuga cerrada, con (impulsor de) tres canales y sistema SmartTrim
Entered by: Manuel Aburto M
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:39 Aug 11, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / piping
English term or phrase: 3-channel, closed centrifugal, SmartTrim
It relates to the installation of a pipeline.

Any idea?
Manuel Aburto M
Nicaragua
Local time: 21:16
(bomba) centrífuga cerrada, con (impulsor de) tres canales y sistema SmartTrim
Explanation:
Si es una bomba, creo que esto es más o menos a lo que se refieren...

"La tecnología de primer nivel hace a las bombas extremadamente eficientes y confiables. Las características innovadoras, como el sistema unico SmartTrim de ajuste de la luz del impulsor"



Selected response from:

Ricardo Torres
Spain
Local time: 05:16
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3(bomba) centrífuga cerrada, con (impulsor de) tres canales y sistema SmartTrim
Ricardo Torres
2SmartTrim tricanal con centrífuga cerrada
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
3-channel, closed centrifugal, smarttrim
SmartTrim tricanal con centrífuga cerrada


Explanation:
Es lo único que se me ocurre... por si te ayuda.


NORMAS DE BIOSEGURIDADMantener la centrífuga cerrada durante 30 minutos. Protegerse con gafas, guantes, barbijo y ropa protectora y cubrir el material derramado con algodón ...
www.aadee.com/biblioteca/bioseg/bioseg-4.htm - 22k - En caché - Páginas similares


Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 05:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 623
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
3-channel, closed centrifugal, smarttrim
(bomba) centrífuga cerrada, con (impulsor de) tres canales y sistema SmartTrim


Explanation:
Si es una bomba, creo que esto es más o menos a lo que se refieren...

"La tecnología de primer nivel hace a las bombas extremadamente eficientes y confiables. Las características innovadoras, como el sistema unico SmartTrim de ajuste de la luz del impulsor"





Example sentence(s):
  • "Bombas con impulsor de tres canales"
  • "La HL 962.04 es una bomba centrífuga cerrada sin..."

    Reference: http://www.pfenniger.cl/cgi/request?product/bombas/celulosa
    Reference: http://www.acomybombas.com.ar/product_info.php/products_id/2...
Ricardo Torres
Spain
Local time: 05:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 36
Grading comment
Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search