KudoZ home » English to Spanish » Engineering (general)

household equipment

Spanish translation: Electrodomésticos

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:household equipment
Spanish translation:Electrodomésticos
Entered by: MAA
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:39 Feb 15, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: household equipment
¿"household equipment" se refiere a los electrodomésticos? ¿Cómo debería traducirlo?

Also check the list of buyers and check whether names of companies are registered which possibly could supply hard post-consumer PVC originating from other sectors such as PVC from packaging waste, scrap from kitchen and / or household equipment, car scraps,……

Gracias.
MAA
Local time: 08:39
Electrodomésticos
Explanation:
Se refiere a los electrodomésticos (heladera, microondas, etc.).
Espero te ayude.
Patricia
Selected response from:

pdrevniak
Argentina
Local time: 03:39
Grading comment
Muchas gracias. Era lo que pensaba.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3enseres domésticos
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
5 +1Electrodomésticos
pdrevniak
4enseres del hogar / domésticosMargarita M. Martínez
4aparatos/artefactos electrodomésticos O electrodomésticos
Carmen Schultz


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
aparatos/artefactos electrodomésticos O electrodomésticos


Explanation:
me parece que se refiere a aparatos/artefactos electrodomésticos (O puedes decir, 'electrodomésticos')

Carmen Schultz
Local time: 01:39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
enseres domésticos


Explanation:
Suerte

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 08:39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 623

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Garcia
11 mins
  -> Thank you darling...

agree  Tradjur
1 hr
  -> Gracias Tradjur

neutral  Jorge Merino: enseres no son necesariamente equipos...
2 hrs
  -> Los enseres incluyen equipos, muebles, etc...

agree  Margarita M. Martínez: Disculpa, smarttrans, se ve que me salté tu respuesta cuando vi las otras. Tampoco vi el comentario de Jorge, pero consulté el DRAE antes de responder y ENSERES son todo: Utensilios, muebles, instrumentos necesarios o convenientes. Equipo es un sin.
3 hrs
  -> Gracias Margarita
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Electrodomésticos


Explanation:
Se refiere a los electrodomésticos (heladera, microondas, etc.).
Espero te ayude.
Patricia

pdrevniak
Argentina
Local time: 03:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias. Era lo que pensaba.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marsha Wilkie: Sí, pero gasodomésticos también.
1 hr
  -> En Argentina no se utiliza la palabra gasodomésticos. Simplemente decimos electrodomésticos
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
enseres del hogar / domésticos


Explanation:
Literalmente, creo que se acerca más a esto, pero en el contexto y tratándose de chatarra, bien pudiera ser exclusivamente "electrodomésticos". En realidad cuando se habla de household equipment generalmente se refiere a los aparatos eléctricos, pero es otra opción...

scrap from kitchen and / or household equipment, car scraps,……

chatarra proveniente de cocinas y / o enseres del hogar, coches, ...

Saludos, mmm


Margarita M. Martínez
Local time: 03:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search