18:57 Mar 21, 2007 |
English to Spanish translations [PRO] Science - Engineering (general) / Pumps | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: slothm Local time: 01:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | en general, los sellos mecánicos requieren en la boca, una arandela con una luz muy justa |
|
mechanical seals generally require a flush with a close clearance throat bushing en general, los sellos mecánicos requieren en la boca, una arandela con una luz muy justa Explanation: El ajuste de la arandela debe ser lo más justa posible para evitar fugas de y hacia el motor/bomba. El espacio entre las superficies de contacto se llama luz. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.