19:05 Mar 23, 2007 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / Tourism | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Enrique Huber (X) Mexico Local time: 00:25 | ||||||
Grading comment
|
Koi, llegado desde Los Angeles, Explanation: just guessing, though... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
trasladado desde.. Explanation: Another option, following Herminia´s suggestion. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
el oriental insertado en Los Angeles Explanation: Espero que te sirva mi sugerencia, creo que se refieren al restaurante Koi como algo que no pertenece al ámbito de Los Angeles, que es exótico... que es de otra parte pero está insertado en la ciudad y resalta. Suerte! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
oriental "asentado" en Los Angeles Explanation: we have many of these here.....I know.... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
trasplantado Explanation: por qué no usar la misma metáfora? quedaría: "El restaurant oriental Koi, trasplantado a LA..." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
el famoso restaurant Koi de Los Angeles Explanation: the Los Angeles transplant, Koi, el famoso restaurant Koi de Los Angeles Creo que lo que están tratando de decir es que el sitio nuevo tiene características internacionales, como por ejemplo, el muy sofisticado Koi (que es el mismo de Los Angeles, y no una imitación). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
El ESTABLECIDO/ASENTADO/INSTAURADO restaurante Koi de los Ángeles Explanation: Quisas lo puede poner así |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.