thermal management packaging

Spanish translation: gestión térmica del encapsulado de semiconductores de potencia

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:thermal management packaging
Spanish translation:gestión térmica del encapsulado de semiconductores de potencia
Entered by: Stuart Allsop

16:35 Mar 8, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: thermal management packaging
This comes from a document on the uses of copper in the electronics industry. In the section on opportunities for future development, one of the suggested areas is:

"Advance the state-of-the-art in copper-based ***thermal management packaging*** of powers emiconductors used in variable speed drives"
Stuart Allsop
Chile
Local time: 06:37
gestión térmica del encapsulado de semiconductores de potencia
Explanation:
Prefiero encapsulado frente a empaquetado al referirse al packaging de semiconductores.
Selected response from:

e_cuesta
Local time: 12:37
Grading comment
Thanks! That makes the most sense here I think, and that's what I used in the end,
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1gestión térmica en el empaquetado de semiconductores de potencia
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
4gestión térmica del encapsulado de semiconductores de potencia
e_cuesta


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
gestión térmica en el empaquetado de semiconductores de potencia


Explanation:
en realidad deberías leerlo del siguiente modo: thermal management --- packaging of powers semiconductors.

TECNALIA CORPORACIÓN TECNOLÓGICASubsistemas de gestión térmica pararacks,y otros componentes de empaquetado electronico.. - Materiales conductores de calor. Mecanismos-Tribología ...
www.tecnalia.net/tecnalia/castellano/tecnalia_aerospace.jsp - 43k - En caché - Páginas similares


ElectronicosOnline.com Magazine - Disminuyen consumo en MOSFETEn un empaquetado DirectFET, la resistencia térmica de conexión a circuito se ... de adicionar componentes especialmente dedicados a la gestión térmica. ...
electronicosonline.com/noticias/notas.php?id=3031_0_1_0_M - 47k - En caché - Páginas similares


ElectronicosOnline.com Magazine - ST adquiere licencia de PolarPAKLa tecnología de empaquetado de semiconductores tiene que mantener el paso con el ... Siliconix es una compañía de manufactura de dispositivos de potencia, ...
electronicosonline.com/noticias/notas.php?id=2206_0_1_0_M12 - 48k - En caché - Páginas similares


dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=147133&orden=75674&info=link - Páginas similares

CYTED Grupo de Transductores Químicos (GTQ) Departamento de ...CONJUNTOS Y EMPAQUETADO DE MODULOS DE SEMICONDUCTORES DE POTENCIA MULTIPLE USANDO SUBTRATOS DE ALUMINIO. C.I.C.Y.T., MAT95-1076-CE. Abril 1995 - Abril 1998. ...

PDF] 1 FUENTES DE PODER y REGULADORES DE VOLTAJEFormato de archivo: PDF/Adobe Acrobat
Los empaquetados de los elementos semiconductores necesitan disipador si a 25°C. (temperatura ambiente) o menos disipan más de la siguiente potencia ...
lc.fie.umich.mx/~ifranco/mis_materias/EA-III/GRUPO_1/NOTAS/C1-EA-III.pdf - Páginas similares



Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 12:37
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 627

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
4 hrs
  -> Gracias AVRVM
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gestión térmica del encapsulado de semiconductores de potencia


Explanation:
Prefiero encapsulado frente a empaquetado al referirse al packaging de semiconductores.

e_cuesta
Local time: 12:37
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 36
Grading comment
Thanks! That makes the most sense here I think, and that's what I used in the end,
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Thanks! That makes the most sense here I think, and that's what I used in the end,



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search