KudoZ home » English to Spanish » Engineering (general)

waterstop

Spanish translation: sello de junta preformado o Preformado Sellador de Juntas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:49 Nov 4, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Obras civiles de proyecto hidroeléctrico
English term or phrase: waterstop
Por un momento pensé que se refería a las ataguías para desviar el río, pero ahora me encuentro con este contexto distinto:

Waterstops were assumed to be provided on construction joints within the structures.

Muchas gracias por su ayuda.

Roberto

S
Robert INGLEDEW
Argentina
Local time: 15:20
Spanish translation:sello de junta preformado o Preformado Sellador de Juntas
Explanation:
Preformado Sellador de Juntas
sello de junta preformado

http://www.ryv.cl/synko_flex_waterstop.pdf

Synko – Flex esta diseñado como alternativa a las tapajuntas convencionales que se utilizan en juntas frías de cimientos,
muros o juntas de losa
Selected response from:

traductorchile
Chile
Local time: 15:20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4sello de junta preformado o Preformado Sellador de Juntas
traductorchile


Discussion entries: 1





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
sello de junta preformado o Preformado Sellador de Juntas


Explanation:
Preformado Sellador de Juntas
sello de junta preformado

http://www.ryv.cl/synko_flex_waterstop.pdf

Synko – Flex esta diseñado como alternativa a las tapajuntas convencionales que se utilizan en juntas frías de cimientos,
muros o juntas de losa

traductorchile
Chile
Local time: 15:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 39
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patrick Zumstein
3 mins
  -> Gracias Patrick

agree  Carmen Valentín
25 mins
  -> Gracias Carmen

agree  Julio Bereciartu
56 mins
  -> Gracias Saruro

agree  jmr620808: Simplemente: Juntas de PVC
9 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search